Case
study 6
The historians who
studied the historical sources on
the Battle of Kosovo, from Ilarion
Ruvarac and Ljubomir Kovačević, the
founder of critical historiography
in Serbia, to Sima Ćirković, who
studied the relevant sources during
the last decades of the 20th
century, concluded that there
existed few reliable sources on it.
In other words, the critical
verification of the reliability of
the documents about the Battle of
Kosovo has resulted in the fact that
we have increasingly less reliable
knowledge about it. “Today we know
less about this battle than our
predecessors”, writes Ćirković, “but
what we know has been verified and
is incomparably more reliable”
(Ćirković 1990: 116). This verified
knowledge is confined to several
facts: the battle took place on 15
June [Old Style] 1389; it was fought
between the Christian army led by
the Serbian Prince Lazar
Hrebeljanović (1329-1389), and the
Ottoman army led by Sultan Murad I
(1326-1389); those fighting on the
Christian side included Lazar’s
son-in-law Vuk Branković (c.
1345-1397) and one detachment of
Bosnian soldiers under the command
of Vlatko Vuković, which was sent to
Kosovo by the Bosnian King Tvrtko I
(1338-1391); both Lazar and Murad
lost their lives in the battle.
The Memories of the Battle of Kosovo
Before
the Emergence of Nationalism
In contrast to
Ruvarac – who argued that a serious
historian should exclude every
unreliable historical source from
his field of interest, so that when
one writes about Kosovo he should
not pay attention to “folk and
popular narration…poems and stories,
and narratives based on them” –
contemporary researchers of the
Battle of Kosovo know that part of
their job is also to get acquainted
with the poems and stories dedicated
to this battle. “What people were
thinking, believing and speaking”,
Sima Ćirković warned his colleagues,
“was part of their social reality
and we must not discard it even when
we know from our perspective that it
does not correspond to the data from
the sources” (Ćirković 1990: 113).
In fact, even before these
Ćirković’s words, the memories of
Kosovo, as a group of folklore,
literary, church and other documents
about the Battle of Kosovo, were the
object of scientific research, which
was not confined to the search for
something that unquestionably
belongs to the historical truth.
Stojan Novaković asked that
attention should be devoted to
stories and legends about the Battle
of Kosovo and that they should be
considered and interpreted in the
context of the time in which they
were created (Novaković 1906: 8).
Following this line of reasoning,
some researchers have found the
traces of archaic, that is, pagan
beliefs and myths in folklore and
other documents preserving the
memory of the Battle of Kosovo and
its heroes. In that sense, Natko
Nodilo, Veselin Čajkanović, Vojin
Matić, Aleksandar Loma, Miodrag
Popović and others also wrote about
the Kosovo myth. In his book
Vidovdan i časni krst (St Vitus Day
and the Honourable Cross), Popović
interpreted the conflict between
Lazar’s sons-in-law Miloš Obilić and
Vuk Branković, described in the folk
poem “Kneževa večera” (The Prince’s
Supper), as the conflict between the
ancient pagan religion and
Christianity. Accordingly, he
interpreted the question “who is the
faithful one, and who unfaithful” –
which is understood in the text of
the poem as a dilemma who of Lazar’s
two sons-in-law will betray the
Serbs at Kosovo – as the question
which religion was the true one –
Pagan religion, personified by
Obilić, or Christianity, symbolised
by Lazar and Vuk Branković (Popović
2007: 127).
Miodrag Popović also expressed the
opinion that in the second half of
the 19th century there appeared
folklore, literary and other
documents in which the memory of
Kosovo was separated from the
authentic Kosovo myth and turned
into the “St Vitus Day myth”, the
myth in the service of conquest and
hatred. He writes that in the
authentic Kosovo myth “St Vitus Day
was the day of heroic competition,
victory and triumph over evil. In
the new cult emerging under the
pressure of the political and
economic imperatives of the Serbian
citizenry, southward penetration and
conquest of Kosovo, St Vitus Day
was, above all else, the symbol of a
bloody, merciless revenge over
everything that was Turkish or
Muslim in general”. According to
Popović, this is a pseudo-myth, an
“aesthetic and humanistic
degradation of the Kosovo myth”
(Ibid: 167-168). However, other
contemporary researchers on the
narrative about the Battle of
Kosovo, relying on the new insights
into the nature of the political
imaginarium and symbolic resources
of political power, gained by some
researchers (such as Benedict
Anderson, Jacques Lacan, Cornelius
Castoriadis, Anthony Smith or Alaida
Assmann) hold that the departure
from pagan beliefs is not a good
reason to deny some Kosovo
narratives the status and name of
myth.
My research on the history of the
memory of the Battle of Kosovo
(Ćolović 2016) also led me to the
conclusion that in the early 19th
century there emerged the documents
testifying about the gradual
formation of a new mythical
narrative about this battle and its
heroes, in the centre of which there
was the cult of the people – the
ceremonial narrative of their
struggle for national freedom and
their nation state. The novelty did
not consist in the fact that the
memory of Kosovo was put in the
service of legalising political aims
and affirming an ideology, since
that memory had political and
ideological functions since the very
beginning, that is, the emergence of
the first documents about it. There
is no doubt that such a function was
also assigned to the cult writings
about Prince Lazar, which appeared
in the first years after the Battle
of Kosovo, when Princess Milica won
over Patriarch Danilo III for the
idea that her husband, Prince Lazar,
who was killed in that battle,
should be canonised, which she
needed in order to strengthen her
position in the influential Serbian
Church and in relation to other
ambitious regional lords who, like
Milica herself, were ready to rule
as Ottoman vassals over the
territory governed by Lazar before
the Battle of Kosovo. Danilo’s Slovo
pohvalno knezu Lazaru (Eulogy for
Prince Lazar) and other similar
writings created under his control
in the 1390s, were simultaneously
building the image of Lazar as a
martyr saint and the image of his
brave widow who, with God’s help,
succeeded in defeating all her
enemies, establishing peace and
restoring “the earlier beauty” of
her country (Pavlović, D. and
Marinković, R.: 51). Here the memory
of the Battle of Kosovo contributed
to Lazar’s elevation to the rank of
saint but, what was probably more
important, to emphasizing the ruling
capabilities and merits of the
saint’s wife, Regent Milica.
Until the early 19th century, in the
documents containing the memory of
Kosovo – in the writings of Greek
and Ottoman chroniclers, and Western
travellers, as well as in the
recorded folk poems about the Battle
of Kosovo and 18th century writings,
such as Priča o boju kosovskom
(Story About the Battle of Kosovo)
and Tronoški rodoslov (Tronoša
Genealogy), it can be observed that
the acts of the participants in the
Battle of Kosovo were assessed
according to more or less identical
value criteria, the criteria of
feudal society, where loyalty and
allegiance to the ruler, piety,
honour and glory were especially
appreciated as the class virtues,
that is, the virtues adorning a
lord, a noble and a knight.
Therefore, in these writings, the
two parties fighting at Kosovo
understand each other excellently
and their heroes enjoyed the
reputation depending on their
adherence to the knight’s code of
conduct and ethos. Their ethical and
religious differences were less
obvious here.
For example, one motive that appears
in many of these writings is the
conversation between the mortally
wounded Sultan Murad and Prince
Lazar and Miloš Obilić, taken
prisoner and brought before the
Sultan who had to decide on how they
would be executed and buried, has
the same ideological point – the
affirmation of the feudal system and
hierarchy. Although Murad will die
of the wound inflicted by Obilić, he
praises the latter’s courage and
loyalty to Lazar, and says that – if
his life were not coming to an end –
he would be glad to have him in his
service, and accepts his plea – as
being justified and in accordance
with a knight’s funeral protocol –
that he is buried below Lazar’s legs
and not beside Murad, as it was
ordered at first by the Sultan. This
discussion about the feudal nobles’
funeral protocol worthy of three
Kosovo heroes, appeared for the
first time in the early 15th century
in the writing of an anonymous
Florentine, bearing the title
Cronica volgare (Chronicle in the
Vulgar Tongue), then in Janičareve
uspomene (Memoirs of a Janissary) by
Konstantin Mihailović of Ostrovica,
printed in Poland in the late 15th
century, in the bugarštica “Kad je
poginuo knez Lazar i Miloš Obilić na
Kosovu” (When Prince Lazar and Miloš
Obilić Died in Kosovo), which
Andrija Kačić Miošić included in his
Razgovor ugodni naroda slovinskog
(Pleasant Conversation of Slavic
People), written in 1756, from which
it was taken by the anonymous
compiler of Priča o Boju kosovskom
(The Narrative of the Battle of
Kosovo), which appeared in the
second half of the 18th century.
Murad accepts Miloš’s explanation
that the Sultan and Lazar should be
buried beside each other and that he
should be buried below their legs,
just like in “Lazarica”, a
decasyllabic poem found in Vuk’s
legacy collection. In this poem,
apart from the consent given by the
Sultan and his enemies about a
politically correct burial, there
appears the consent on the policy to
be pursued by the Turks after the
deaths of two rulers or, more
precisely, some kind of joint legacy
of Lazar and Murad where it is
demanded that the people should be
governed like before the Battle of
Kosovo, that the poor should not be
converted into Islam, that the
churches should not be demolished,
that the people should not be
resettled, but should be left alone
and should only pay arač (tribute
money). This testament was
formulated by Murad: “The Prince
leaves a legacy to me and I leave it
to you from now on till forever”.
Murad also left the same legacy to
his successors in Višnjić’s poem
“Početak bune protiv dahija” (The
Beginning of the Revolt Against the
Dahis).
The scene in which Murad, Lazar and
Miloš discuss the funeral protocol
appears for the last time in Matija
Ban’s drama Car Lazar ili propast na
Kosovu (Tsar Lazar or the Defeat at
Kosovo) (the first edition was
printed in 1858 and the second in
1866). In the drama, these three men
excellently understand each other
because they belong to the same
world and respect the same values.
Thus, Murad can say to his killer
without irony: “I admire you!” and
the latter replies: “Believe me I
regret that such a csar is dying”.
However, apart from continuity with
the feudal, knightly ethos, in this
Ban’s drama, as well as in other
dramas based on the same theme and
published in the first half of the
19th century by Jovan Sterija
Popović (Miloš Obilić, 1828), Isidor
Nikolić (Car Lazar ili Padenie
serbskog carstva / Tsar Lazar or the
Fall of the Serbian Tsardom/, 1835)
and Ban’s contemporary Jovan Subotić
(Miloš Obilić, 1858), there appeared
two new factors.
The authors of these dramas live and
were educated in Austria, where they
adopted the political ideas
combining Enlightenment rationalism
and romantic nationalism. Except
diplomat Ban, the other three
authors were lawyers, and the
influence of legal reasoning is also
evident in their dramas on Kosovo
and presentation of the problems
faced by the Kosovo heroes. As a
rule, they demand action in
accordance with law and that their
opinion is respected – for example,
the accusation of Miloš Obilić of
betrayal should be supported by
evidence and the witnesses accusing
him should be checked up. In
addition, the decision to wage war
against the Turks is presented in
these dramas as the result of an
argumentation-based discussion
(especially in Ban’s Tsar Lazar).
Not all nobles at Lazar’s court
agree with the decision, but they
all respect it because it was
“democratically” made. The right to
think freely is also approved by
Ban’s Lazar although, as can be
expected from a medieval ruler, it
is granted only to nobility: “Every
nobleman can freely express his
thoughts to the Tsar, even if he
does not agree with the Tsar’s” (Ban
1858: 265). Thus, after more than
three centuries, the
Enlightenment-rationalist
interpretations of the Battle of
Kosovo in the dramas of these
authors from Vojvodina built upon
the scene in Feliks Petančić’s
Historia Turcica (Turkish History)
in which this Dubrovnik humanist and
their colleague (Petančić worked at
the criminal court of the Dubrovnik
Republic) introduces Obilić
transformed into a citizen of the
Republic and aware of his rights
guaranteed by law.
The Birth of the Serbian National
Myth of Kosovo
Ban’s drama is a good example of how
since the mid-1860s the feudal value
system and the rationalist and
Enlightenment worldview in the
accounts of the Battle of Kosovo
gradually gave way to romantic
nationalism. While preparing the new
edition of Tsar Lazar for
publication (it appeared in 1866,
the same year when the United
Serbian Youth was founded in Novi
Sad), Ban changed Lazar’s and
Miloš’s political statements on
their responsibilities, so that –
instead of referring to the state,
Lazar’s court and nobility, as it
was written in the first edition of
this drama published in 1858 – they
now referred to their concern about
the people, their well-being and
respect for their opinion. In the
first edition, Lazar says that he
needs the “mightiest strength of all
nobility” (1958: 254), while in the
second one he needs the “mightiest
strength of all people”; in the
first edition he demands that his
nobles “help save the country”,
while in the second edition the word
“country” was replaced with the word
“people”. In the first edition,
Miloš is concerned because he is
accused of “betraying the country”,
while in the second one the word
“country” was replaced with the word
“people”.
By intervening in the text of his
drama about Prince Lazar, Matija Ban
linked it more tightly to the
nationalist discourse than in the
first edition. Namely, in the second
half of the 19th century such a
discourse gradually imposed itself
as the dominant one. The ideological
focus was increasingly resolutely
shifting from the values of the
feudal system and Enlightenment
rationalism to the values celebrated
by romantic nationalism, so that the
memory of Kosovo in literature,
historiography and political
discourse was increasingly linked to
the cult of the people, nation and
nation state. The Kosovo narrative
was increasingly turning into the
story about a nation (mostly the
Serbian one), its struggle, death
and resurrection, and although there
is no mention of pagan mythology
gods, it has all characteristics of
a myth because it is presented as an
unquestionable and practically
compulsory story or, more precisely,
it demands the status of such a
story for itself.
Vuk Karadžić and Njegoš were most
responsible for the formation and
affirmation of the nationalist
discourse in the regions with the
South Slavic population, especially
in Vojvodina, Montenegro and Serbia.
The value that was particularly
respected by them included the
people and their allegedly natural
“Nationalismus”, as it was written
by Vuk. As for the interpretation of
the documents containing the
memories of Kosovo, the people
assumed a dually important role:
they represent the value in the name
of which the Kosovo heroes are
fighting and, what is probably more
important, they are the guardians of
the memories of those heroes, the
successors and admirers of the
message left allegedly to them and
which will begin to be called the
“Kosovo covenant”, “Kosovo
testament”, “Kosovo commitment”,
“Kosovo thought” and the like.
Therefore, the folk poems collected
and published by Vuk assumed a key
role in the documents about the
Battle of Kosovo, became the source
of the figures, images, symbols and
hints that would form the Kosovo
narrative as a national myth. The
most important task was not only to
show the antiquity of folk poems,
created allegedly immediately after
the Battle of Kosovo, but also that
they survived among the people and
that “Obilić’s faith”, as it was
said by Njegoš, was still alive and
that the people were ready to
confirm it by poem and deed. What
important deed had to be done by the
people became known in the mid-19th
century: revenge over the Turks and
the restoration of Dušan’s empire.
In the second part of the 19th
century, revenge for Kosovo and the
restoration of the empire – and, in
that context, the restoration of
Serbian or South Slavic national
unity – were not only the themes
that repeatedly appeared in folklore
records, literary and
historiographic texts, but were also
the more or less openly presented
goals by the political circles. They
became the goals of Serbia’s policy
when it gained independence. In
other words, the Kosovo myth
discourse became an instrument of
state propaganda, resulting in the
close cooperation of the political
and military circles with
historians, philologists and writers
who studied, interpreted and
published church and folklore texts,
which allegedly confirmed that
Kosovo, Macedonia and Bosnia used to
be the Serbian lands and that the
people living there still kept alive
the Battle of Kosovo. This provided
historical and ethnographic
arguments that allegedly confirmed
that the new Serbian state had the
right to expand its power to the
territories that were once Serbian.
As it was written by Ilija
Garašanin, the minister during the
reign of Alexander Karadjordjević,
the Serbian state “which has already
seen its good start, but must strive
to expand and become stronger, has
its roots and firm foundation in the
Serbian Empire of the 13th and 14th
centuries, and in the glorious and
rich Serbian history” (Garašanin:
34-35).
In the second half of the 19th
century, the collection of folklore
material in Kosovo, Macedonia and
Bosnia was the project of national
importance because, as it will later
be explained by ethnologist Tihomir
Djordjević, folklore was a “powerful
tool for determining national
borders” (Djordjević, T.: 19).
Therefore, the theologian and
publisher of folk poems Bogoljub
Petranović and historian Miloš S.
Milojević obtained financial support
from Prince Michael’s government, or
probably worked in accordance with
its direct instructions – for their
research into folk culture in the
regions under Turkish and Austrian
rule in the 1860s, and for
publishing folk poems and other
materials, which allegedly testified
that the majority of the population
in those regions remained faithful
to the Serbian ethnos and “Kosovo
covenant”. At the time when the
“Bosnian question” was topical in
Serbia, Petranović published the
folk poem “Propast carstva srpskog”
(The Fall of the Serbian Empire),
created by the Bosnian gusle player
Ilija Divjanović – which was
commissioned by the former and
created with his assistance, as it
was established later on – in which
Prince Lazar ponders over
geopolitical issues in the way being
very close to the way in which
Prince Michael’s government was
thinking about these issues, that
is, laying emphasis on the idea that
Kosovo, Macedonia, Vojvodina and
Bosnia and Herzegovina had always
formed part of the Serbian state. “I
have all my state”, says Lazar,
“Skenderia and Rumelia, Arnautluk
and Macedonia, and all Bosnia and
Herzegovina, flat Srem and half of
Zemun, in addition to all Serbia”
(“Propast carstva srpskog”, verses
145-150).
The celebration of the 500th
anniversary of the Battle of Kosovo
in 1889 will show that the Serbian
government and the court (at that
time, this was the court of the
juvenile King Alexander Obrenović,
which was governed by his regents)
came to the conclusion that this
event could be a good opportunity
for the King and the Serbian army to
present themselves as the guardians
of the memory of Kosovo and the
“Kosovo covenant”, the successors of
Prince Lazar and the Kosovo heroes,
and especially as those being ready
to lead the people into the
long-awaited victorious battle that
will avenge the ancestors who fell
in Kosovo. In this connection, the
government and the court were
supported by the church and
intellectuals gathered in scientific
and artistic societies, including
the Serbian Royal Academy founded a
few years earlier. The central part
of the celebration took place in
Kruševac and its most important
political messages can be found in
the speech delivered by Metropolitan
Mihailo. One of them was the call on
the Serbs to be loyal to the King in
the name of Kosovo: “Let the memory
of the patriotic heroes of Kosovo
teach their descendants patriotism,
let the generations of our people
look up to them and – as they did –
love their country, their people and
their ruler, young King Alexander,
never letting go of any thoughts of
infidelity and betrayal”
(Durković-Jakšić: 381). The other
message – in the form of an appeal
to the Kosovo heroes – was the hope
that the Serbian people would unite
and restore Dušan’s Empire. The
Kosovo heroes were called upon to
intercede with God to seek help “in
restoring the Serbian Empire and
unifying the Serbian people” (Ibid:
365).
This event was also an opportunity
to show the strength of the Serbian
army whose members, wearing dress
uniforms and firing honorary
salutes, participated in the greater
part of commemoration programme in
Kruševac, as well as in Belgrade and
other towns in Serbia where the army
was stationed. On the occasion of
marking the 500th St Vitus Day and
wishing to emphasize that in the
late the 19th century the Serbian
army was following the path of
Prince Lazar’s army, the foundation
for the new military powder mill,
which was to be called “Obilić’s
Powder Mill”, was laid (Ibid: 384).
In the report on this event,
published in Srpske novine, it was
emphasized that the “restored
Serbian Kingdom wishes to remember
the Kosovo heroes not only by
holding a memorial service, but also
by continuously cherishing its
military strength” (Makuljević:
316).
In Serbia during the subsequent
decades, the memories of Kosovo will
also be used for political
propaganda in order to present the
Serbian monarchs – the rulers from
the Karadjordjević family after the
assassination of Alexander Obrenović
in 1903 – as the guardians of the
“Kosovo covenant” and that the
political and military activities
undertaken by the state could be
legitimised as the fulfilment of
that covenant, that debt to the
heroic ancestors. The victories in
the Balkan Wars, which enabled the
merger of Kosovo and Macedonia with
the Serbian state after the
withdrawal of Turkey, were greeted
as the finally achieved revenge for
the defeat in the Battle of Kosovo,
as the joyful national resurrection
from the “Kosovo grave”, as these
victories were greeted by poet
Velimir Rajić (Rajić, V.: 139). King
Peter and his son Alexander were
awarded the honorary titles of
“Kosovo avengers”. In 1913 and 1914,
St Vitus Day obtained the new
meaning. It was celebrated as the
Liberation Day. However, in all
praises with which the Kosovo
avengers were welcomed, it was often
emphasized that their revenge was
not complete, that the job was not
finished and that Serbia should also
recover the territories in the west
and east which belonged to it both
historically and ethnically.
Inspired by the Kosovo covenant, the
fighters expelled one enemy from the
Serbian land, but they also had to
square accounts with another one,
the Austro-Hungarian Monarchy. As it
was said by the Serbian Orthodox
theologian Nikolaj Velimirović, “One
empire has broken. One more will
have to, in order for the Kosovo
prophecy to become true”
(Velimirović 1914: 57).
The destruction of Austria-Hungary
was a much more difficult and
uncertain venture than the expulsion
of Turkey from Kosovo and Macedonia,
while the defeats and suffering of
the Serbian army during the First
World War – when this army, enduring
great losses, retreated across
Kosovo and Albania up to Corfu,
together with King Peter and Regent
Alexander – contributed to the
prevalence of dark shades in
patriotic poetry, the premonition of
a new defeat at Kosovo and new loss
of the state, as well as the
glorification of the Serbian
fighters and their rulers as the new
Kosovo martyrs. In one article
published in Srpske novine on St
Vitus Day in 1917, it was predicted
that the future generations would
remember King Peter and his son as
the martyrs who took over the
martyr’s cross from the Kosovo
heroes and say: “We are doing our
duty. This example has remained from
the Field of Kosovo. The old martyrs
have shown it to us”.
Yugoslav Kosovo
When the Great War ended in the
defeat of the Central Powers and the
collapse of the Austro-Hungarian
Monarchy, Serbia could again
celebrate its revenge and victory,
while after the death of King Peter
in 1921, his successor, King
Alexander, was again glorified as
the Kosovo avenger. Apart from this
honorary title, he also held another
two: King Liberator and King
Unifier. The second title emphasized
Alexander’s merits for the creation
of a new state – the Kingdom of
Serbs, Croats and Slovenes. One
could say that he especially liked
the Unifier title because his policy
was primarily oriented towards the
preservation of the unity of the new
state. The Kosovo myth also served
for the same purpose and the King
tried to put his political ideas and
actions in the context of the
ceremonial memory of the Battle of
Kosovo. Thus, St Vitus Day became a
state holiday in the Kingdom of
Serbs, Croats and Slovenes, while
the constitution of the new state
was proclaimed on 28 June 1921.
After 6 January 1929, when King
Alexander dissolved the parliament
and
introduced dictatorship, while his
kingdom obtained the name
Yugoslavia, the royal policy was
oriented towards elevating the royal
subjects beyond their ethnic or, as
it was said at that time, “tribal”
differences, and integrating them
into a new nation, like other
European nations created by
suppressing ethnicities. During the
1930s, the ceremonies marking St
Vitus Day served to show that the
memory of Kosovo was still living in
all parts of the Kingdom and make it
known that the state administration,
army, educational system and all
social organisations throughout the
country were imbued with the spirit
of Kosovo and were loyal to the
“Kosovo covenant”. As it was written
by Dimitrije Mitinović, the then
apologist of the King’s policy of
integral Yugoslavism, for Politika
on St Vitus Day in 1930 – the day
when Alexander proclaimed
dictatorship and changed the
official name of the state to the
Kingdom of Yugoslavia was the
“moment of the manly and free will
of the Ruler who has inherited the
Kosovo covenant and has handed it on
to the great future of Yugoslavia”.
Giving the Yugoslav character to the
Kosovo myth was not a novelty. As
early as the first decades of the
19th century, the representatives of
the Illyrian movement found the
confirmation of the cultural
similarity of the South Slavic
peoples on which their political
unification could also be based – in
folk poems about Kosovo, which were
widespread not only among the Serbs,
but also among other South Slavic
peoples. The Slovene Stanko Vraz,
who wrote in Croatian, found the
descendants of the Kosovo heroes in
Croatia, who continued to fight
against the Turks there, while Grga
Martić, a Franciscan monk from
Bosnia, collected and, starting in
1844, published the poems of the
“Slavic people”, including several
ones about the Battle of Kosovo.
After the Austro-Hungarian
occupation of Bosnia and Herzegovina
in 1878, Martić will distance
himself from the Illyrian ideas and
in the collection of his poems
published in 1886, in cooperation
with the Croatian linguist Armin
Pavić, which was offered as an
integral Kosovo epic, he tried even
more to include Croatian knights in
the Battle of Kosovo – as part of a
Hungarian detachment – forgetting
their “Slavism”. After the Congress
of Berlin, the ideologist of the
Bosniak national movement,
Safvet-beg Bašagić, tried to link
the Bosniaks with the glorious
Battle of Kosovo, by describing the
victory over the Turks, which was
won in Kosovo in 1831 by Captain
Husein Gradaščević, who rebelled
against the Sultan, as a revenge for
the defeat inflicted by the Turks on
their Bosniak Slavic brothers at
that place.
Like Martić and Pavić at that time,
Bašagić also did not care so much
about South Slavic unity; rather, he
tried to contribute to the
recognition of the autochthonous
Bosnian nation. However, their
attempts to make the members of
their peoples the Kosovo heroes or
Kosovo avengers testify that, in the
last decades of the 19th century,
this myth also enjoyed great
prestige outside Serbia and
Montenegro, and that it remained as
a tool for the affirmation of the
renewed projects of building South
Slavic cultural and political
togetherness in the late 19th and
early 20th centuries. This is also
testified by the commemoration of
the 500th anniversary of the Battle
of Kosovo at the Yugoslav Academy of
Sciences in Arts in Zagreb in 1889,
which turned into the manifestation
of the common cultural and
historical heritage of the Serbs and
Croats, as the constituent parts of
the same people, which was
especially pointed out in the
lectures delivered by Franjo Rački
(“Boj na Kosovu. Uzroci i posledice
/The Battle of Kosovo. Causes and
Effects/) and Toma Maretić
(“Kosovski junaci i dogadjaji u
narodnoj epici” /The Kosovo Heroes
and Events in Folk Epics/).
The celebration of Kosovo as the
common heritage that can provide a
basis for the unification of the
Serbs, Croats and other South Slavic
peoples was intensified in the first
and early second decade of the 20th
century, while the formulation and
popularisation of the Kosovo myth as
an ideological and symbolic basis of
Yugoslav togetherness was also
contributed by numerous Serbian and
Croatian scientists, authors and
artists, including the poet and
playwright Ivo Vojnović, the author
of the drama Smrt majke Jugovića
(The Death of the Mother of the
Jugovićes) (performed for the first
time in Belgrade in 1906 and then in
Zagreb in 1907), Hellenist and
author of philosophical and
political essays Miloš Djurić, who
published his essay Vidovdanska
etika (St Vitus Day Ethics) in
Zagreb in 1914, and, in particular,
sculptor Ivan Meštrović, whose
sculptures of the Kosovo heroes
exhibited in Vienna (1910), Rome
(1911), London (1913) and Venice
(1914), as well as at the
exhibitions in Britain (1915),
contributed to the international
affirmation of the project of
creating the Yugoslav state. These
sculptures were intended for the St
Vitus Day Temple, a monumental
shrine of the civil religion of
Yugoslavism, which was designed by
Meštrović. Its model was also on
display at his exhibition in Rome.
He explained that the religion that
his temple would celebrate was “Tsar
Lazar’s religion”, that “all
Yugoslav martyrs from Kosovo to the
present day and all Yugoslav people
are Tsar Lazar’s soldiers” and that
he “continuously reigns in the soul
of the Yugoslav people” (Meštrović
1919:274). However, despite
Meštrović’s efforts to convince the
Karadjordjevićes and Yugoslav
government to build the St Vitus Day
Temple, the project was not
realised. Tito and Yugoslav
communists were even less interested
than the Karadjordjevićes in this
temple when Yugoslavia was rebuilt
after the Second World War. Thus,
there remained only the sculptural
fragments of the St Vitus Day Temple
and its model (now on display in the
National Museum in Kruševac).
New Versions of the Serbian Kosovo
Myth
The period during which the versions
of the Kosovo myth were used to
legitimise the cultural and
political togetherness of the South
Slavic peoples ended with the
disappearance of the Kingdom of
Yugoslavia. The myth about the
struggle, death and resurrection of
the nation will continue its
political career as an exclusively
Serbian national myth. One version
of the new Serbian edition of this
myth will first be offered by the
Quisling government of General Milan
Nedić (1941-1944), that is, the
supporters of the German Reich and
its leader, who comprised this
government or were close to it,
including Vladimir Vujić, Grigorije
Božović, Svetislav Stefanović,
Velibor Jonić, Miroslav Spalajković,
Dimitrije Ljotić and others. They
represented themselves as the worthy
successors of the Kosovo heroes
because – unlike the Yugoslav
government that fled to London –
they remained in the country, which
was also done by Lazar and other
Serbian knights in the face of the
Ottoman invasion. “Neither Tsar
Lazar nor his nobles fled from
Kosovo and took gold with them to
faraway countries”, said Nedić in a
speech in 1942. Svetislav Stefanović
glorified the German Reich as the
builder and defender of Europe, and
then derived the conclusion about
the closeness of Nedić’s Quisling
government with the Kosovo heroes
because they both were allegedly
fighting on Europe’s side, while in
1941 the Serbian people was pushed
into the war against Europe when the
Yugoslav government “treacherously
violated the Tripartite Pact” and
betrayed the “eternal knightly code
of honour” (“Zapis letopisca na
Vidovdan 1941” /Chronicler’s Note on
St Vitus Day in 1941/, Novo vreme, 3
July 1941). The return to the
authentic Kosovo myth will be the
path that will enable the Serbian
people to gain a reputation as the
forerunner of conceptual restoration
in new Europe, led by the German
Reich because, as it was explained
by Spalajković, “the ideas
incorporated into our Kosovo myth so
many centuries ago are only now
winning in Europe” (Miroslav
Spalajković, “Srpski narodni mit i
Evropa” /The Serbian National Myth
and Europe/, Srpski narod, Easter,
1943).
Among the enemies who, in the
opinion of Quislings rallied around
Nedić, pose a threat to restored
Europe and the restored Serbian
nation within it, are primarily the
communists, the destroyers of
civilisation, who are coming from
the East just like those who were
met by Lazar at Kosovo. Just like at
the time of the Battle of Kosovo,
the Serbs will need the courage of
the Kosovo heroes and resoluteness
to resist the communist menace. If
Lazar could resurrect by some
miracle, he would also set out
fiercely against the communists. In
a newspaper article published on St
Vitus Day in 1943 it was written:
“The honest Prince, as a Serb, a
hero and a martyr, would by no means
be afraid of this communist evil or
stop and despond” (Mihailo Tošović,
“Vidovdan” /St Vitus Day/, Novo
vreme, 28 June 1943).
However, when the communists came to
power in Yugoslavia after the Second
World War, they found a way to live
in peace with Lazar and other Kosovo
heroes, paying a due respect to the
memory of their deed and sacrifice.
Truly, there was no place for them
in the new common Yugoslav political
imaginarium; rather, there was only
a place for the fresh memory of the
Partisan struggle against the
occupiers and its heroes, including
specifically the struggle of the
greatest hero among them – Marshal
Tito. Yugoslav communists created
their own myths, with new mythical
heroes and new sites of suffering
and victories during the national
liberation war. The memory of the
Battle of Kosovo was cherished at a
lower level, as a local Serbian
contribution to the preservation of
the spirit of bravery and
resistance, the values that will be
fully developed only in the
communist revolution. Thus, the
efforts to give the Kosovo myth the
Yugoslav character, which formed
part of King Alexander’s court
policy, was rejected as bourgeois,
imperialistic, hegemonistic and
un-national.
In 1953, the Serbian communist
government erected a large monument
to Kosovo heroes at Gazimestan in
appreciation of the fighting
tradition of the Serbian people,
which was understood as the
announcement of a victorious
communist revolution. By
commissioning painter Petar Lubarda
to create a large wall painting
depicting the Battle of Kosovo for
the ceremonial hall in the new
building of the Executive Council of
Serbia in 1953, they somehow
continued Lazar’s struggle and
considered the Prince their
ancestor. The design of the above
mentioned monument provoked a debate
between traditionalists, including
the designers of the monument,
writer Milorad Panić Surep and
architect Aleksandar Deroko, and
modernists, whose unofficial
spokesman was writer Živorad
Stojković. The monument designed in
the form of a tower, with the
interior decorated with the
inscribed fragments of folk poems
about the Battle of Kosovo, was
created – as it was explained by
Surep in the article in which he
announced the completion of the
monument – in order to emphasize the
“Kosovo spirit and atmosphere” and
preserve the memory of an “entire
people who knew to make the fateful
decision at the fateful moment”
(“Kosovski spomenik” /Kosovo
Monument/, Politika, 28 June 1953).
Commenting on Surep’s article,
Stojković criticised him and Deroko
because their monument would be like
a “stone bunker” or “senseless
tower”, while the alleged Kosovo
spirit mentioned by Surep was
actually the spirit of a reactionary
pseudo-Nemanjić architecture
cherished by the Kingdom of
Yugoslavia. He reproached the
authorities because they failed to
entrust the design of the monument
at Gazimestan to those who were
closer to new times and “our
understanding of the Kosovo myth”,
and called for the suspension of its
building (NIN, 12 July 1953).
The Party did not directly interfere
for a long time (until the early
1970s) in this and other polemics
about the role of the memory of
Kosovo in post-war Serbia, such as
the polemics between Marko Ristić
and Zoran Mišić concerning the
meaning of the “Kosovo orientation”
(Mišić 1961), since they both were
on its side and argued only over who
was more successful in associating
the Kosovo myth with the
achievements of the communist
revolution. However, this changed
when the Serbian communists were
called upon by the Yugoslav top
leadership to deal with the revival
of nationalism and its emblematic
Kosovo myth and, as it was said at
that time, to “differentiate”
themselves in relation to
nationalists, especially those
involved in cultural activities. At
the beginning, the communists
carried out the requested
differentiation “using the force of
argument and not the argument of
force”, as they liked to emphasize.
Thus, for example, Gojko Miletić, a
communist official, stood up against
the opinion of art historian Lazar
Trifunović that the national
development of the Serbian people
was neglected and that the Kosovo
myth became a forbidden topic, and
tried to refute this opinion in an
article, published in the same
journal in which Trifunović’s
controversial text had appeared (L.
Trifunović, “Likovni izraz kosovskog
opredeljenja” /The Artistic
Expression of the Kosovo
Orientation/ Književne novine, 27
November 1971; G. Miletić, “Mit o
mitu” /The Myth About a Myth/,
Književne novine, 13 December 1971).
However, when the Serbian “liberals”
(M. Nikezić, L. Perović, M. Tepavac)
were removed from power in October
1972, the dispute between communists
and Serbian nationalists – and other
opponents and critics of the regime
– turned into a showdown with the
enemies of the regime. So, for
example, the Kruševac municipal
officials were removed from office
because they turned the celebration
“Six Centuries of Kruševac” into a
nationalist manifestation. For
example, they changed the names of
the wines of the Župski Rubin Winery
to the names of the Kosovo heroes –
“Knez Lazar” and “Princess Milica”,
while the mineral water of the same
producer was named “Nine Jugovićes”.
The Serbian nationalists (“čaršija”,
as they were called by the
authorities) responded by boycotting
the Party’s policy, especially in
culture, whose victims were also
those intellectuals who stood up
against the revival of nationalism
in their own name and not under the
Party’s directive, such as author
Danilo Kiš and literary historian
Miodrag Popović. Kiš’s collection of
stories Grobnica za Borisa
Davidoviča (The Tomb for Boris
Davidovich) and Popović’s book
Vidovdan i časni krst (St Vitus Day
and the Honourable Cross), both
published in 1976, were the reason
that the Serbian nationalist
“čaršija” put them in a pillory.
When Popović was given the City of
Belgrade October Award for his
Vidovdan, this was the proof for the
“čaršija” that he was the “outcast
of the nation”, his acquaintances
were turning their heads away from
him in the street, while at the
sessions of the Council of the
Faculty of Philosophy, where Popović
was a professor, none of his
colleagues wanted to sit next to him
(Miodrag Popović, “Između čekića i
nakovanja, partije i čaršije”
/Between a Rock and a Hard Place,
the Party and the ’Čaršija’/, Danas,
27-28 February 1999).
New Kosovo Martyrs and Avengers
After Tito’s death (1980), the
influence of the nationalist elite
in Serbia’s social and political
life was increasing, so that from
the mid-1980s, the ruling communists
were gradually taking over its
ideas, especially those related to
the problems emerging in Kosovo
where the revolted Albanians
demanded greater political rights
or, more precisely, the
transformation of the autonomous
province of Kosovo and Metohija into
a new Yugoslav republic. When
Slobodan Milošević, the head of
Serbian communists (President of the
Central Committee of the League of
Communists of Serbia) since 1986,
began presenting himself as a
politician who protects the rights
of the Serbs in Kosovo as well as in
Bosnia and Croatia, he explained his
stance by their allegedly alarming
position the attention to which was
drawn by Serbian nationalists
rallied around the Serbian Writers’
Association, the Serbian Academy of
Sciences and Arts and the Serbian
Orthodox Church. When he used the
600th anniversary of the Battle of
Kosovo as an opportunity to present
himself at the huge gathering at
Gazimestan on 28 June 1989 as the
leader calling for a struggle for
the revival of Serbia in the spirit
of the Kosovo covenant, and said
that Kosovo was the “heart of
Serbia”, the nationalists greeted
him as a new Serbian hero and the
saviour. “The transformation of
Serbs”, wrote historian Radovan
Samardžić, the then member of the
Serbian Academy of Sciences and
Arts, “began again in the sign of
Kosovo” (Samardžić 1990: 40).
Milošević’s Gazimestan speech was
interpreted as the promise of a
victorious resolution to the crisis
which was allegedly threatening the
survival of the Serbs and the
Serbian state, and was described as
being dramatic and apocalyptical by
Serbian writers, artists, popular
folk singers, journalists, church
officials, historians and other
scholars that year and previous
ones. From among the alarming
descriptions of the past and
anticipated suffering of Kosovo
Serbs the following two will be
remembered: the collection of
political quotes and epigrams by
poet Matija Bećković, entitled
“Kosovo – najskuplja srpska reč”
(Kosovo, the Most Expensive Serbian
Word) (Književne novine, June 1989),
and the film Boj na Kosovu (The
Battle of Kosovo) (based on Ljubomir
Simović’s script and directed by
Zdravko Šotra). They all contributed
that the general public in Serbia
formed the opinion that the “Kosovo
knot” and other knots fettering the
Serbs should be cut instead of
trying in vain to unravel them. It
was believed that there was both the
will and resources to do this and
that the Serbs, as claimed by
Milošević at Gazimestan, had
something to stand up with before
Miloš: “It is not difficult for us
to answer today the old question:
how we are going to face Miloš”
(Milošević: 17).
When in 1992 one part of the
nationalist elite turned against
Milošević being dissatisfied with
what he had achieved in the
meantime, the Democratic Movement of
Serbia (DEPOS) was formed. It was a
coalition of political parties, the
biggest one being the Serbian
Renewal Movement. One of the
important aims of this coalition was
to present itself as the authentic
adherent to the “Kosovo covenant”
and expose the commitment of the
Milošević regime to it as false and
illegitimate. Therefore, the DEPOS
decided to present itself to the
public at a big rally organised on
28 June 1992 in Belgrade, which was
called the St Vitus Day Assembly of
Democratic Serbia. Although the
DEPOS succeeded in winning over the
then important public figures in
Serbia (speeches were delivered by
Patriarch Paul, Alexander
Karadjordjević, Matija Bećković) to
its programme, Milošević’s position
as the beloved leader and descendant
of the Kosovo heroes was not more
seriously endangered because he
controlled the major mainstream
media, army and police, including
paramilitary units engaged in armed
conflicts in Croatia and Bosnia. The
fighters loyal to him also respected
St Vitus Day, so that the founder
and commander of the Serbian
Volunteer Guard, Željko Ražnatović
Arkan, called his men the new
Obilićes (Politika, 9. October
1994).
During the Bosnian war, the Bosnian
Serb leaders were more successful in
competing with Milošević as the
embodiment of the leader worthy of
the Kosovo covenant. Those were,
above all, their political leader
Radovan Karadžić and their military
leader Ratko Mladić, who presented
the war against the Bosnian Muslims
(Bosniaks) as the continuation of
the Battle of Kosovo, that is, the
continuation of the 1804 Revolt
against the Dahis, imbued with the
Kosovo spirit, which was aimed at
expelling the Turks (as they called
the Bosniaks) from the Serbian land.
Until August 1994, they were
supported by Milošević, while the
Serbian Orthodox Church supported
them until the end of the war. The
Serbian state in Bosnia was designed
as the “empire of the Kosovo spirit”
(Dejzings: 267), while that “Kosovo
spirit” was understood as the
inspiration to be braver and seek
revenge and not as the spirit of
sacrifice and commitment to the
heavenly kingdom. When Mladić’s army
entered Srebrenica on 11 July 1995,
he boasted that “finally, after the
Revolt against the Dahis, the time
has come to take revenge on the
Turks in this region”. Bearing in
mind these Mladić’s words, it is not
surprising that in their songs
devoted to the entry of Mladić’s
army into Srebrenica, gusle players
presented Mladić as the new Kosovo
avenger and the massacre committed
against the Bosniaks captured in
Srebrenica and its surroundings by
his army – which was qualified by
the International Criminal Tribunal
in The Hague as a crime of genocide
– as a heroic victory. As it is said
in one of these poems, Prince Lazar
also congratulates him on this
victory: “Lazar kisses him on his
face and says: hail, Serbian son, if
you were at Kosovo, the Serbs would
not perish”.
At the time when Mladić and his army
were taking revenge on the Turks for
the defeat at Kosovo by committing
the massacre at Srebrenica,
Milošević was oriented towards
peace, trying to present himself as
the “guarantor of peace in the
Balkans” to the international
community, which already decided to
stop the war in Bosnia by
intervening with military force. At
the Dayton Peace Conference in
November 1995, he succeeded in being
accepted as the representative of
the Bosnian Serbs’ interests instead
of one of their leaders. However,
two years later, when the conflicts
between the Serbs and Albanians in
Kosovo were intensified, Milošević
put on the costume of a Kosovo hero
and avenger once again and, with
such an image, stayed in Kosovo
where on the eve of St Vitus Day,
now in Priština, delivered a
“magnificent speech” – according to
media reports – saying that “under
no pressure will we give up an inch
of Kosovo and Metohija” (Politika,
27 June 1997). When the conflicts in
Kosovo evolved into a real war, and
until the NATO forces bombed the
positions of the Serbian army in
Kosovo and targets in Serbia (from
24 March to 10 June 1999), on radio
and television one could hear new
and old songs about St Vitus Day,
while the film The Battle of Kosovo
was shown several times with the
clear intent to present the war
against the West into which
Milošević pushed Serbia and its
military force as another
continuation of the Battle of
Kosovo, that is, another glorious
military defeat and another even
more glorious moral victory.
Crisis, Eviction and Restoration
After the fall of Milošević’s regime
on 5 October 2000, and his arrest
and subsequent deportation to the
International Criminal Tribunal in
The Hague on 28 June 2001, it turned
out that the two opposition leaders
who assumed the highest positions in
the new government – Vojislav
Koštunica, President of the Federal
Republic of Yugoslavia, and Zoran
Djindjić, Prime Minister of the
Republic of Serbia – had the
opposite views about the change and
the country’s future. Djindjić was
convinced that after the demise of
Milošević’s regime it would be
necessary to demolish the
ideological foundations of his
power, including the Kosovo myth,
that is, the myth about so-called
“heavenly Serbia”. “This myth”, said
Djindjić, “brought about twelve
years of wars, catastrophes and
degradation of our land” and added
that the Serbian government headed
by him “committed itself to
implementing the ideals of earthly
Serbia”. At that time, Koštunica did
not express his opinion about the
Kosovo myth, but only stated that
Milošević’s deportation to The Hague
was an act of “lawlessness and
humiliation”, with which the leader
of the Serbian Radical Party,
Vojislav Šešelj, also agreed,
stressing that the decision to
arrest Milošević and deport him to
The Hague on St Vitus Day was a
deliberate disregard of the greatest
Serbian holiday. When Djindjić was
killed on 12 March 2003, there were
some opinions that his assassination
was the revenge of Milošević’s
supporters, while Bishop Atanasije
voiced his opinion, ten years after
Djindjić’s death, that he was killed
because he renounced heavenly Serbia
and warned Ivica Dačić – who was the
Serbian Prime Minister at that time
and was saying that his government
had to work for earthly, not
heavenly Serbia – that the same
thing could also happen to him: “The
Prime Minister speaks of realpolitik
and is not interested in heavenly
Serbia. Zoran Djindjić was also
saying that and we all know how he
fared.” (Blic, 11 May 2013).
Vojislav Koštunica had an
opportunity to show how much
Djindjić’s idea that, after freeing
itself from Milošević, Serbia should
also free itself from the burden of
the nationalist Kosovo myth, was
alien to him when the parliament in
Priština proclaimed the independence
of the Republic of Kosovo (27
February 2008). As the head of the
Serbian government, he organised a
big protest in Belgrade and, as the
main speaker, apart from Tomislav
Nikolić and Emir Kusturica,
addressed the crowd with a series of
incendiary rhetorical questions:
“Dear citizens of Serbia, what is
Kosovo? Where is Kosovo? Who does
Kosovo belong to? Is there anyone
here who is not from Kosovo? Is
anyone here who thinks that it is
not his?” However, this protest
turned into an uncontrolled outburst
of violence in the streets of
Belgrade, involving the plundering
of shops and burning of the US
Embassy, which was one reason why
Koštunica and his political party
lost the parliamentary majority in
the elections held several months
after this infamous rally (11 May
2008).
Learning from Koštunica’s fiasco
when trying to ride the wave of the
militant Kosovo myth like Milošević
before him, and the ill fate of
Zoran Djindjić, who thought that he
could openly stand up against the
policy based on this myth, the new
Serbian leaders tried to show that
their commitment to “European
Serbia” – as the coalition that won
the 2008 elections was called – was
not out of step with the “Kosovo
orientation”. In his statement on
the occasion of the anniversary of
the Battle of Kosovo in 2009, the
new Serbian President, Boris Tadić,
said: “Nobody can take St Vitus Day
from Serbia and from Serbs. But
Serbia should never again celebrate
like it did in 1989, after which,
due to its erroneous policy, it was
followed by blockages, sanctions,
wars, death, robbery of citizens and
their poverty and, on top of it all,
we were bombed and the same Kosovo
which they spoke about so much
became a protectorate” (Večernje
novosti, 28 June 2009). Vuk Jeremić,
the new Serbian Foreign Minister,
also addressed the public, saying
that St Vitus Day is a “symbol of
defence of Serbian national
identity”. He also added that this
identity should now be defended by
relying on law and diplomacy and
that one’s commitment to the Kosovo
covenant could also be shown in that
way because, as he emphasized, “just
as we were determined then, we are
equally determined today and we
shall remain so forever” (Politika,
29 June 2009).
In fact, after the lost war in
Kosovo, the value of the Kosovo myth
on the political market in Serbia
declined considerably, while the
politicians who continued exploiting
it tried to adjust to the new,
post-war circumstances. For example,
after the war, it became very
difficult and risky to organise the
celebration of St Vitus Day at
Gazimestan and other sites in
Kosovo, which was used during
previous years by the ruling
political elite in Serbia as the
most important confirmation of its
commitment to the Kosovo covenant.
During the last years, the Serbian
politicians wishing to celebrate St
Vitus Day at Gazimestan had to
obtain permission from the Kosovo
authorities, refrain from making
provocative statements at the
celebration and risk being booed and
insulted by those Serbs who consider
them traitors. This happened to
Tomislav Nikolić at Gazimestan on 28
June 2014, who responded: “If they
had whistled at Lazar when he called
on them to go into battle, you
wouldn’t have had where to come
today”, getting over the fact that
he was booed just because he did not
repeat Lazar’s call to arms.
Instead, he promised uncompromising
negotiations: “Serbia has decided –
it will negotiate with everyone
until the end!” (Večernje novosti,
28 June 2014).
After 1999, the swearing of Serbian
leaders to Lazar and the invoking of
the Obilićes on St Vitus Day could
be much more successfully performed
outside Kosovo. Therefore, over the
past years, the central church and
state celebration of this holiday
has been taking place in Kruševac,
while on 28 June 2014 St Vitus Day
was marked in Višegrad or, more
precisely, the “Andrićgrad” memorial
complex – which was built in this
town on the bank of the Drina by
Emir Kusturica in cooperation with
the Serbian Government and the
Government of the Republic of Srpska
– showing that at this site in
Bosnia, under the flag of the Kosovo
covenant, it was possible to gather
the representatives of the Serbian
political, church, military and
cultural elites and demonstrate that
the battle for all-Serb interests,
imbued with the Kosovo myth, did not
stop even after the wars of the
1990s, although in recent times the
leaders of this struggle could hope
to achieve greater success in
Eastern Bosnia than in Kosovo.
Nevertheless, the prospects that the
memory of the Battle of Kosovo is
also preserved at the sites where it
took place should not be
underestimated because local
Albanians are also interested in it
today. As it was pointed out by Anna
di Lellio in her book The Battle of
Kosovo 1389: An Albanian Epic, in an
attempt to bring their new state
closer to Europe and the European
Union, the Kosovo Albanians – that
is, their “memory entrepreneurs”, as
the creators of a new image of the
Albanian national past are called by
the author of this book – give new
significance and new publicity to
folk poems and other documents about
the alleged participation of
Albanian fighters in the Battle of
Kosovo (Di Lelio: 57). In the
meantime, some of these documents
also found their way into Albanian
history textbooks, so that for those
following this process of reviving
the Albanian version of the Kosovo
myth, it was not surprising that
Ramush Haradinaj, one of the leaders
of the Kosovo Liberation Army,
proposed the erection of the
monument to Albanian heroes killed
at Gazimestan in 1389 (Blic, 28 June
2016).
Criticism
The Kosovo myth, as a ceremonial and
indisputable narrative of the
battle, death and resurrection of a
nation, has been and still is the
object of criticism and polemics
concerning particularly its
authenticity. The problem was first
raised in the form of the question
of how much the myth coincides with
the historical truth to which
critical historiography can now
convincingly respond that there is
very little historical accuracy in
it. A greater challenge for
historians and other interpreters of
the Kosovo myth is posed by the
question which version of the Kosovo
myth contains an authentic moral and
political message about the Battle
of Kosovo if not its authentic
account. It is proceeded from the
assumption that such a message does
not exist, that it is found in cult
writings about Prince Lazar and folk
poems about him and other legendary
figures, but it is very difficult to
find it because it has been said
either indirectly, practically in a
coded language, or because it is
hidden under non-authentic messages
emerging due to the fact that the
Kosovo myth is grossly misused. Some
researchers – who defend its
allegedly authentic message – argue
that the Kosovo myth is most often
misused when its spiritual meaning
is betrayed, that is, when it is
used – opposite to Lazar’s
message/the message that the
heavenly kingdom is more important
than the earthly one – for
legitimising the struggle for
conquering an earthly kingdom or, in
other words, for achieving political
and military aims. Thus, in 1928,
the Croatian philosopher and
diplomat Ante Tresić Pavičić stood
up against the political misuse of
the Kosovo myth in the Kingdom of
Serbs, Croats and Slovenes: “The
choice of the earthly empire is
proclaimed to us as the greatest
wisdom, while the heavenly one is
left to the poor-spirited!” (Tresić
Pavičić: 131). In the 1990s, a
similar criticism for the forsaking
of the spiritual values of the
Kosovo myth was levelled by Milica
Bakić- Hayden at the Serbs who do
not realise that by aspiring to
preserve earthly Kosovo they
sacrifice their spiritual salvation
(Bakić-Hayden: 127).
Unlike the critics of the Kosovo
myth, who oppose the betrayal of the
allegedly authentic interpretation,
there are those who hold that there
is actually no such interpretation
and that it only exists as some form
of symbolic language consisting of
the well-known personages and
episodes from the folk poems about
the Battle of Kosovo, the language
that allows one to express different
and even diametrically opposite
thoughts and feelings. Sociologist
Ivana Spasić (Spasić: 96) holds that
the Kosovo narrative is the “common
language for dissent”; it is an
“internally dialogic” narrative,
adds anthropologist Marko Živković
(Živković: 250). This criticism of
the Kosovo narrative, which opposes
its essentialisation and points to
the practice of using the personages
and symbols from the Kosovo poems in
everyday communication and
discussion, does not explain how the
versions of the Kosovo narrative,
which do not permit discussion and
dialogue are formed; rather, they
are offered and respected as
unquestionable truths or, in other
words, they function as a political
myth. Just like during the last two
centuries in Serbia, the freedom of
discussion about Kosovo is still
limited and allowed in the sphere of
private life, but not in public
space where moving, especially
towards the positions of power, is
regulated and guided by
signalisation in the sign of the
Kosovo myth. As stated by one of the
Serbian politicians appearing most
often lately in the media, Marko
Djurić, Director of the Office for
Kosovo and Metohija, at the St Vitus
Day celebration in North Mitrovica,
“the St Vitus Day oath must be the
oath of the whole Serbian people”
(Kurir, 28 June 2016).
References
Bakić-Hayden, Milica 2006: “Kosovo:
vanvremena metafora sred vremenitog
prizivanja” , in: Milica
Bakić-Hayden: Varijacije na temu
“Balkan”. Institute for Philosophy
and Social Theory, Belgrade.
Ban, Matija 1858: Car Lazar ili
Propast na Kosovu. Kraljevska srpska
državna štamparija, Belgrade.
Ban, Matija 1866: Car Lazar:
tragedija u 5 razdjela. Narodna
štionica Dubrovačka.
Ćirković, Sima 1990: “Kosovska bitka
kao istoijski problem“, Historical
Institute of the Serbian Academy of
Sciences and Arts, Zbornik radova,
11 (1990), 109-118.
Čolović, Ivan 2016: Smrt na Kosovu
polju. Istorija kosovskog mita.
Biblioteka XX vek, Belgrade.
Di Lelio, Ana 2010: Bitka na Kosovu
u albanskom epu. Translated from
English by S. Glišić, Biblioteka XX
vek, Belgrade.
Djzings, Ger 2005: Religija i
identitet na Kosovu. Translated from
English by S. Glišić. Biblioteka XX
vek, Belgrade.
Durković-Jakšić, Ljubomir 1989:
“Ustanovljenje u vaskrsloj Srbiji
1889. Vidovdana za državni praznik”,
in: Sveti knez Lazar. Spomenica o
šestoj stogodišnjici kosovskog boja
1389-1989, Holy Synod of Bishops of
the Serbian Orthodox Church,
Belgrade.
Djordjević, Tihomir 1984: “O srpskom
folkloru”, in: Tihomir Djordjević,
Naš narodni život, IV. Prosveta,
Belgrade, 7-25.
Garašanin, Ilija 2003: Načertanije.
Program spoljašnje i nacionalne
politike Srbije na koncu 1844.
godine. Gambit, Jagodina.
Makuljević, Nenad 2006: Umetnost i
nacionalna ideja u XIX veku. Zavod
za izdavanje udžbenika i nastavnih
sredstava, Belgrade.
Meštrović, Ivan 1919: “Ideja
Vidovdanskog hrama”, Savremenik,
June, no. VI, Zagreb, 273-275.
Milošević, Slobodan 2006: Govori i
javni nastupi. Liber, Belgrade.
Novaković, Stojan 1906: Kosovo.
Srpske narodne pesme o Boju na
Kosovu. Epski raspored Stojana
Novakovića i drugih. Državna
štampaija Kraljevine Srbije,
Belgrade.
Pavlović, Dragoljub and Marinković,
Radmila 1975: Iz naše književnosti
feudalnog doba. Prosveta, Belgrade.
Popović, Miodrag 2007: Vidovdan i
časni krst. Ogled iz književne
areologije. Biblioteka XX vek.
Rajić, Velimir 2002: Sabrana dela.
Scientific Research Centre of the
Serbian Academy of Sciences and Arts
and University of Niš, Niš.
Samardžić, Radovan 1990: Kosovsko
opredeljenje: istorijski ogledi.
SKZ, Belgrade.
Spasić, Ivana 2001: “The Trauma of
Kosovo in Serbian National
Naratives”, in: Ron Eyerman, Jeffray
Alexander and Elizabeth Butler
Breese (Eds.), Narrating Trauma. On
the Impact of Collective Suffering.
Paradigm Publishers, London, 81-106.
Živković, Marko 2012: Srpski
sanovnik. Nacionalni imaginarijum u
vreme Miloševića. Translated from
English by M. Spasić. Biblioteka XX
vek. Belgrade.
Velimirović, Nikolaj 1914: Iznad
greha i smrti. Besede i misli.
Izdanje S. B. Cvijanović, Belgrade. |