|
|
Bratstvo i jedinstvo na
primjeru Bosne i Hercegovine
− ideal, realnost, iluzija |
|
Analiza slučaja
1
Ideja bratstva i jedinstva u
partijskim i ustavnim dokumentima
Tijekom
Narodnooslobodilačke borbe
Komunistička partija Jugoslavije
(KPJ) je veliku pažnju poklanjala
nacionalnom pitanju, o čemu je već
na partijskim konferencijama, prije
Drugog svjetskog rata učvrstila stav
o načinu njegova rješavanja.
Partijski program o ravnopravnosti
naroda i njihovoj povezanosti
bratstvom i jedinstvom bio je za
komuniste jedini put ka održivoj
jugoslavenskoj zajednici. Također,
tog stava se naglašeno pridržavao i
Pokrajinski komitet KPJ za BiH koji
je, pripremajući i održavajući sva
tri zasjedanja Zemaljskog
antifašističkog vijeća narodnog
oslobođenja BiH (ZAVNOBiH) ovom
pitanju posvetio izuzetnu pažnju, te
u svim referatima i diskusijama
nezaobilazno podcrtavao značaj
bratstva i jedinstva kao jedinog
modela koji bi vodio ka skladnom
bosanskohercegovačkom društvu.
Tijekom rata i nakon oslobođenja, uz
stalne kritike nerješenog
nacionalnog pitanja u Kraljevini
Jugoslaviji, kao izvora svih sukoba,
Partija je neizostavno isticala
ideal bratstva i jedinstva u svim
prilikama i na svim područjima
društvenog života, kao temeljem za
prosperitet uopće. Stalnim
podsjećanjem na „bratoubilački“ rat
i na zločine koji je donio,
komunisti su isticali ravnopravnost,
slobodu, bratstvo i jedinstvo, a
ustavima su bila zagarantirana sva
nacionalna i građanska prava. Osim
toga, neizostavno je ponavljano da
je u Jugoslaviji riješeno nacionalno
pitanje, pa tako i u Bosni i
Hercegovini, ali nisu zaboravljali
napomenuti da se pojavljuju još neke
poteškoće u vezi s tim, nekih
„nenarodnih elemenata“, ali da se
proces ostvarivanja bratstva i
jedinstva odvija pozitivno i da je
prihvaćen među svim narodima i
nacionalnim manjinama. Naravno,
pojedinci i grupe koje su svojim
istupima remetili ostvarivanje
komunističke vizije o skladnoj
zajednici bili su javno
okarakterizirani kao neprijatelji, a
sve inicijative o nacionalnom
pitanju koje nisu bile pokrenute iz
partijskog centra bile su
kritizirane, a partijskim
organizacijama je spočitavano da
nisu bile „dovoljno budne“.
Polazište u
najvećem broju partijskih priopćenja
odnosilo se na značaj
Narodnooslobodilačke borbe,
„herojsku borbu partizana na čelu s
Komunističkom partijom i drugom
Titom“, kao i na riješeno nacionalno
pitanj, uz isticanje ostvarenog
zajedništva, bratstva i jedinstva,
ravnopravnosti naroda i narodnosti
(nacionalnih manjina). Kako su
dokumenti pisani istim rječnikom,
frazama i nadahnućem, za ovaj rad je
preuzet primjer iz stenografskih
bilješki s Prvog (Osnivačkog)
kongresa KP Bosne i Hercegovine, na
kojem je ponovljeno sve izrečeno iz
prethodnih godina.
U ozračju sukoba
izazvanog Rezolucijom Informbiroa,
održan je Osnivački kongres
Komunističke partije Bosne i
Hercegovine, u Sarajevu, od 1. do 5.
novembra 1948. godine, čiji je rad
započeo usvajanjem rezolucije: „U
cilju sprovođenja Odluka V kongresa
KPJ, po kojoj partijske organizacije
narodnih republika sačinjavaju
komunističke partije narodnih
republika, VI redovna konferencija
KPJ za Bosnu i Hercegovinu pretvara
se u I osnivački kongres
Komunističke partije Bosne i
Hercegovine i konstatuje da je time
osnovana Komunistička partija Bosne
i Hercegovine“.1 Sukladno događaju i
tom vremenu „svi delegati ustaju,
dugo aplaudiraju i kliču 'Živio
Osnivački kongres KPBiH'“.2 Na
pitanje, da li usvajaju ovu
rezoluciju, Đuro Pucar Stari,
dotadašnji politički sekretar
Pokrajinskog komiteta KPJ za BiH, uz
burno odobravanje prisutnih,
potvrdio je odluku: „Konstatujem da
je ovim činom osnovana Komunistička
partija Bosne i Hercegovine“,3 a
„delegati ponovo ustaju i kliču:
Tito-Partija, Tito-Staljin“.4
Predstavnik Centralnog komiteta KPJ,
Moša Pijade, prvi je pozdravio
kongres i u govoru pojasnio primjenu
novog statuta KPJ: „Ovakva nova
organizacija naše partije po
narodnim republikama odgovara
potrebama naše federativno uređene
narodne države, iako to, naravno, ne
znači da je Komunistička partija
Jugoslavije time dobila karakter
neke federacije šest komunističkih
partija, da je prestala biti
jedinstvena i centralizovana.
'Komunističke partije narodnih
republika rukovode se u svom radu
odlukama KPJ i njenim rukovodećim
organima', kaže naš novi partijski
statut, zasnovan na principu
demokratskog centralizma“.5 Takođe,
Pijade je zahvalio na ulozi koju je
Bosna i Hercegovina imala u
Narodnooslobodilačkom ratu: „Tako je
voljom čitavog stanovništva, a pod
rukovodstvom i na liniji pravilne
nacionalne politike naše Partije
Bosna i Hercegovina, juče zemlja
srpsko-hrvatskog razdora, postala
osnovom čvrstog i više neraskidivog
bratstva i jedinstva srpskog i
hrvatskog naroda, a s time i moćna
podloga bratstva i jedinstva svih
jugoslavenskih naroda (pljesak)“.6 S
obzirom da se bosanskohercegovački
kongres održavao u novembru, u
vrijeme priprema za obilježavanje
pete godišnjice Drugog zasjedanja
AVNOJ, Pijade je naglasio: „Slavno
poprište istorijskih bitaka
Narodnooslobodilačkog rata, Bosne i
Hercegovine, bile su tlo slavne
borbe narodne revolucije, pobede
koja je došla do izražaja u
istorijskim odlukama donetim u Jajcu
1943. godine, a pripremljenim godinu
dana ranije u Bihaću. Foča,
[Bosanski] Petrovac, Bihać, Drvar,
Jajce i druga mesta Bosne i
Hercegovine bila su u najtežim i
najznačajnim godinama našeg
Narodnooslobodilačkog rata centri iz
kojih je Centralni komitet KPJ
rukovodio narodnom borbom. Zbog
svega toga Centralni komitet KPJ
šalje preko vas plamene pozdrave
radnom narodu Bosne i Hercegovine
koji mu je pružio tako ogromnu i
herojsku podršku (pljesak)“.7
Naglašavajući važnost događaja u
kojima je „iskovano bratstvo i
jedinstvo“, Pijade je govor završio
osvrtom na aktualni trenutak sukoba
sa Staljinom: „Zato je razumljivo i
sasvim prirodno što ona [KPJ] i
danas, uprkos svim lažima i
klevetama koje se bacaju na našu
slavnu partiju i njeno rukovodstvo
na osnovu Rezolucije Informbiroa,
tog najnegativnijeg akta u istoriji
međunarodnog proleterskog pokreta,
nepokolebljivo čvrsto stoji uz to
rukovodstvo, jer zna da je ono vodi
pobedi u izgradnji socijalističkog
društva, isto onako sigurno kako ju
je dosad vodila kroz tolike slavne
borbe (pljesak). Tako je i u čitavoj
Jugoslaviji. Jedinstvo naše partije
čvršće je danas no ikad i ono je
garancija svih velikih pobeda koje
očekuju našu ispravnu i pravednu
borbu (pljesak)“.8 Iznošenjem stava o
Rezoluciji Informbiroa, što je bila
i poruka Centralnog komiteta KPJ,
koju je Moša Pijade prenio
delegatima, uslijedio je uzvikivanje
parola: „Živeo Prvi kongres KP BiH,
Živela naša slavna Komunistička
partija Jugoslavije i Živeo veliki
vođ i učitelj radnog naroda
Jugoslavije – drug Tito“, a delegati
su ustali, oduševljeno i dugotrajno
uz pljesak skandirali: „Tito –
Stari. Tito – Stari! Tito – Partija!
Tito CK – Tito CK“!9 Ovaj put je
izostalo skandiranje na Staljinovo
ime s početka kongresa.
Tijekom održavanja
kongresa napravljena je
rekapitulacija partijskog rada i
uspjeha, od osnivanja KPJ i njenog
djelovanja u Bosni i Hercegovini do
1948, analizom političke,
privredno-ekonomske i kulturne sfere
života, ostvarivanja prvog
petogodišnjeg plana, ali uvijek s
naglaskom da je to sve ostvareno
zahvaljujući pravilnom prilazu
nacionalnom pitanju. Tako „Parola
bratstva i jedinstva naših naroda
postala je jedna od osnovnih parola
našeg ustanka, ona je pokretala u
borbu sve šire narodne mase, koje su
se borile za oslobođenje ispod
fašističkog jarma, za bolju
sutrašnjicu, ona je, najzad,
pobjedom nad okupatorom i
izdajničkom buržoazijom, pretvorena
u djelo, zajedničku državu, bratsku
zajednicu ravnopravnih naroda
Jugoslavije. Mislim da je ta pobjeda
najznačajnija u Bosni i Hercegovini,
i to iz slijedećih razloga: Prvo, tu
je okupator preko ustaških i
četničkih izroda raspirio
šovinističku mržnju do pravog
šovinističkog bjesnila i počinio
takve zločine da je baš Bosna i
Hercegovina bila probni kamen
pravilnosti naše politike u
nacionalnom pitanju. Drugo, položaj
Bosne i Hercegovine kao posebne
Narodne Republike u sastavu FNRJ
svjedoči kako [će] se, pravilnim
rješenjem nacionalnog pitanja, tj.
sprovođenjem u život načela
lenjinsko-staljinske nacionalne
politike, moći lako i prosto da
riješi jedno za buržoaziju nerješivo
pitanje, kao što je bilo pitanje
Bosne i Hercegovine. Treće,
pravilnim rješenjem pitanja Bosne i
Hercegovine skinuto je s dnevnog
reda ono pitanje koje je decenijama
trovalo odnose između dviju najvećih
nacija Jugoslavije, srpske i
hrvatske, a to je pitanje: čija je
Bosna i Hercegovina“, rekao je,
između ostalog, Rodoljub Čolaković?10
Koncentrirajući se uglavnom na
srpsko-hrvatske odnose u Bosni i
Hercegovini, Rodoljub Čolaković se
nejasno osvrnuo i na nacionalno
pitanje Muslimana (danas Bošnjaka)
na sljedeći način: „Osim toga,
ostaje pitanje –
bosanskohercegovačkih muslimana,
koji predstavljaju znatan dio
stanovništva Bosne i Hercegovine, a
koje je srpska i hrvatska buržoazija
proglašavala Srbima odnosno
Hrvatima, ne pitajući šta oni sami o
tome misle i osjećaju. Ovakvim
rješenjem za naše muslimane stvorena
je atmosfera u kojoj [se] ne mogu
potpuno slobodno nacionalno
opredjeljivati i bez prinude i bez
političke konjukture“.11 O značaju
rješavanja nacionalnog pitanja u
Bosni i Hercegovini, Čolaković je
dodao da: „Takvo rješenje o položaju
Bosne i Hercegovine u zajedničkoj
državi ima značaj ne samo za narod
Bosne i Hercegovine, za učvršćenje i
produbljenje bratstva Srba, Hrvata i
muslimana Bosne i Hercegovine, nego
za čitavu FNRJ, jer ono učvršćuje
njene temelje“.12 Također, i u ostalim
obraćanjima na kongresu, bez obzira
na pitanja o kojima se raspravljalo,
nezaobilazno je bilo ukazati na
značaj bratstva i jedinstva,
zaslužnog za sve partijske uspjehe u
Bosni i Hercegovini. Na kraju,
pripremljene parole: „Neka živi Prvi
kongres Komunističke partije Bosne i
Hercegovine! Neka živi naš herojski
Centralni komitet KPJ sa drugom
Titom na čelu! Neka živi bratski
Sovjetski Savez s drugom Staljinom
na čelu! (...) delegati su
prihvatili novim oduševljenim
skandiranjem: Tito - CK! Tito - CK!,
a zatim se dvorana nekoliko puta
prolamala od gromkog skandiranja:
Tito – Staljin! Beograd – Moskva!“13
Pozivanje u referatima i diskusijama
visokih bosanskohercegovačkih
partijskih dužnosnika na Sovjetski
Savez, na Staljina i na njegovo
pravilno rješavanje nacionalnog
pitanja u SSSR, pokazuje da,
vjerojatno delegati nisu mogli
shvatiti dubinu raskida s državom
koja im je bila uzor ili su prema
ovom pitanju samo slijedili
kolebljivost Pokrajinskog komiteta
KPJ za BiH. Iz objavljenih
stenografskih bilješki uočljivo je
da je Partija bila svjesna svih
teškoća u liječenju ratnih rana i da
se za kratko vrijeme nisu mogli
zaboraviti počinjeni zločini, ali je
isto tako bila uvjerena da stalnim
ponavljanjem i propagiranjem
bratstva i jedinstva može modelirati
društvo prema socijalističkim
vrijednostima i partijskoj
ideologiji.
Osim na partijskim
kongresima, ideal bratstva i
jedinstva ušao je i u ustavna
rješenja. Tako su se u Osnovnim
načelima (I) Ustava Socijalističke
Republike BiH iz 1963. godine
pratili stavovi usvojeni na saveznim
i republičkim partijskim kongresima:
„Povezani u svojoj prošlosti
zajedničkim životom, stremljenjima i
borbom za slobodu i socijalni
progres, Srbi, Muslimani i Hrvati,
savlađujući nastojanja tuđinskih
sila i domaćih reakcionarnih snaga,
našli su se prvi put slobodni,
ravnopravni i zbratimljeni u svojoj
Republici, koja je postala politički
i društveni oblik, kako njihove
čvrste povezanosti i međusobne
ravnopravnosti, tako i
ravnopravnosti sa ostalim narodima
Jugoslavije s kojima su na osnovu
prava na samoopredeljenje,
uključujući i pravo na otcjepljenje,
stupili dobrovoljno u zajedničku
državu – Federativnu Narodnu
Republiku Jugoslaviju i time
obezbjedili punu ravnopravnost i
uslove za svestrani nacionalni
razvitak, za materijalni i kulturni
napredak, za svestrani
socijalistički preobražaj. (...)
Ostvareni uspon i razvitak Bosne i
Hercegovine rezultat je
socijalističkog razvitka Jugoslavije
uopšte, a posebno bratstva,
jedinstva i ravnopravnosti naroda
kao jedne od najvećih tekovina
socijalističke revolucije, što i
dalje ostaje trajna garancija
sveukupnog socijalističkog napretka
i jedno od osnovnih načela ovog
ustava“.14 Prema tome, tijekom dva
desetljeća (1943-1963), bratstvo i
jedinstvo ostalo je temeljno za
nacionalno pitanje u jugoslavenskom
i bosanskohercegovačkom društvu, što
je već postalo dio svakodnevnog
vokabulara, odnosno praksa koju je
trebalo živjeti.
Mada su se
politički, društveni i ekonomski
uvjeti u Jugoslaviji znatno
promijenili u drugoj polovini
šezdesetih i početkom sedamdesetih
godina XX stoljeća, nakon privredne
i društvene reforme i amandmanskih
intervencija na prethodni ustav,
Ustav SFRJ/SR BiH iz 1974. godine u
uvodnom dijelu (u Osnovnim načelima)
ostao je na osnovama bratstva i
jedinstva kao spone među
jugoslavenskim narodima, a time i
koheziona snaga
bosanskohercegovačkog društva.
Između ostalog, u novom Ustavu
eksplicitno se određuje: „(...)
zajedništvo kao izraz slobodnog
ispoljavanja nacionalnih osobenosti,
nacionalne slobode, ravnopravnosti,
bratstva i jedinstva naroda i
narodnosti i uzajamnosti i
solidarnosti radnih ljudi; (...)“.15
Prema tome, službeni stav o bratstvu
i jedinstvu bio je općepoznat –
ustavnim načelima zagarantiran, a
partijskim djelovanjem uvijek nanovo
propagiran i potvrđivan, svakako, uz
napomenu da se ono što je pisalo u
ustavima, zakonima i partijskim
programima nekada nije željelo, a
nekada nije moglo upotpunosti
provesti u praksi.
Jedan od primjera ugrožavanja ideje
bratstva i jedinstva –
strah za BiH
Svako narušavanje
propagiranog ideala bratstva i
jedinstva među bosanskohercegovačkim
narodima ujedno je bilo i
ispoljavanje straha za Bosnu i
Hercegovinu. Incidentnih situacija
bilo je na političkom planu unutar
Bosne i Hercegovine, ali i onih koji
su dolazili iz susjednih republika.
Za ovu priliku izabran je primjer
koji je izazvao značajnu pozornost i
uznemirenost javnog mnijenja:
rasprava o jeziku 1967. godine. U
ovom radu, u formi studije slučaja,
nije cilj analizirati dokumente i
šire obrazlagati same događaje, već
samo prezentirati kako su se oni
reflektirali na bosanskohercegovačko
društvo – u prvom redu kao „atak na
bratstvo i jedinstvo“. Na osnovi
analiziranih tekstova u
bosanskohercegovačkom najtiražnijem
dnevnom listu Oslobođenje, organu
Socijalističkog saveza radnog naroda
BiH, koji je bio zadužen za
kreiranje javnog mnijenja, uočljivo
je da su se i nakon dva desetljeća
poslije rata (Drugog svjetskog)
javljale slike negativnog ratnog
iskustva, revitalizirala neposredna
poslijeratna retorika, dokazivao i
tražio ravnopravniji status za BiH u
Federaciji i iskazivala bojazan za
narušavanje odnosa među njenim
narodima.
Prema sarajevskom
Oslobođenju, bosanskohercegovačko
partijsko i političko vodstvo nije
se izravno izjašnjavalo o
Deklaraciji o nazivu i položaju
hrvatskog književnog jezika i
Predlogu za razmišljanje, sve do 29.
marta 1967. godine, mada je
Deklaracija objavljena 17. marta
1967. u zagrebačkom listu Telegraf.
Tijekom tih deset dana u Oslobođenju
je bilo preneseno 19 opširnijih
tekstova o reagiranjima u Hrvatskoj,16
Srbiji,17 Sloveniji,18 kao i dijelovi
diskusija sa sjednica vijeća Savezne
skupštine19 te izjave Josipa Broza
Tita,20 tijekom njegove posjete Kosovu
i Metohiji.
Objavljivanje
reagiranja na tekst Deklaracije,
Tanjug je najavio u Oslobođenju, 19.
marta, na sljedeći način: „(...)
Problemi jezika naroda Jugoslavije
stvar su naučnih rasprava. Tome
protivrječi političkom ambicijom
prožeta 'Deklaracija o nazivu i
položaju hrvatskog književnog
jezika'. Radi se o političkoj
diverziji čiji krajnji efekat može
biti samo štetan po stvarne interese
hrvatskog naroda“.21 Prije istupanja
Izvršnog komiteta CK SK BiH, 29.
marta, zabilježena su samo četiri
teksta o reakcijama kolektiva i
pojedinaca iz BiH. Prvi tekst se
odnosio na diskusiju poslanika Jure
Galića na sjednici Savezne
skupštine, koji je osudio
Deklaraciju u ime Hrvata Bosne i
Hercegovine. Njegova diskusija je u
Oslobođenju prenesena u cjelosti, a
poanta je bila sljedeća: „Pošto je
naglasio da je Ustav, o čijim se
izmjenama danas raspravlja, nastao
kao izraz slobodne volje i
stvaralačkog raspoloženja
ujedinjenih naroda u socijalističkoj
Jugoslaviji, on je rekao da su u
njemu sadržana dva najplemenitija
htijenja naše prošlosti – bratstvo i
jedinstvo i sloboda i jednakost.
(...) Ovaj mračnjački čin donekle mi
liči na puč, na svojevrstan
politički udar, protiv najveće i
najljepše naše tekovine – bratstva i
jedinstva. (...) Hrvati Bosne i
Hercegovine, naglasio je on, sa svom
ogorčenošću osuđuju ovaj pamflet.
Nama je dosta i onih granica koje su
između nas i naše braće sa kojima
živimo i radimo, Srba i Muslimana, u
prošlosti postavljali razni
nacionalistički i šovinistički
elementi. (...) Obraćajući se
poslanicima, Galić je rekao da
odgovorno tvrdi da hrvatski narod
nikada nije konsultovan od
potpisnika deklaracije koji
uobražavaju da govore u njegovo ime.
(...) Sve što sam govorio, zaključio
je Galić, ujedno je mišljenje svih
mojih drugova Hrvata iz Bosne i
Hercegovine“.22 Poslije prenošenja
Galićevog istupanja, već sljedeći
dan objavljeno je izvješće kako su
radni ljudi i građani „radničke“
Tuzle s Prve redovne godišnje
konferencije Socijalističkog saveza
tuzlanske opštine, osudili
Deklaraciju i Predlog iz Beograda:
„U telegramu, koji je tim povodom
konferencija uputila Glavnom odboru
Socijalističkog saveza radnog naroda
Hrvatske i Srbije, kaže se da
zagrebačka 'Deklaracija' narušava
bratstvo i jedinstvo naših naroda
skovano u revoluciji. Radni ljudi i
građani tuzlanske opštine, kaže se
dalje u ovom telegramu, podržavaju
beskompromisnu akciju progresivnih
snaga u SR Hrvatskoj i SR Srbiji,
koje su se suprotstavile ovom
providnom šovinističkom ispadu“.23 U
istom broju, u Nedjelji (sedmičnom
dodatku Oslobođenja),
bosanskohercegovačkoj javnosti
pojašnjena su stajališta u vezi s
ovim dokumentima, u nepotpisanom
tekstu sumirana su reagiranja iz
svih do tada objavljenih tekstova u
Oslobođenju s jasnim zaključkom:
„Najzad valja sa zadovoljstvom
konstatovati da se i ovoga puta
pokazalo da naši narodi, svi zajedno
i svaki ponaosob, radnička klasa i
Savez komunista, budno bdiju nad
svojim bratstvom i jedinstvom –
jednoj od najvećih i najznačajnijih
tekovina oslobodilačke borbe i
revolucije. To nas ohrabruje i
uvjerava da je naše bratstvo i
jedinstvo i čvrsto i trajno, bez
obzira na sva iskušenja kroz koja je
prolazilo i prolazi“.24 Uz ovaj, u
istom broju je objavljen i tekst
prof. dr. Jovana Vukovića, učesnika
u donošenju Novosadskih zaključaka i
koautora Novog pravopisa, s
objašnjenjem historijata razgovora
hrvatskih i srpskih stručnjaka u
vezi s Novosadskim dogovorom. U
njegovoj raspravi, osim stručnih
objašnjenja o jeziku, naglašeno je
pitanje utjecaja jezika na
nacionalne odnose, pa Vuković
poručuje: „Bosna i Hercegovina treba
da skrene pažnju ovim i onim
kreatorima nacionalističkih
skretanja: da nisu samo Beograd i
Zagreb ovlašćeni na mandate da vode
lingvističku politiku (kao što bi
neki htjeli da tako bude) da se,
zatim antagonizmi nacionalni ne bi
smjeli ispoljavati preko leđa
građana u Bosni i Hercegovini.
Deklaracija je i to, osobito
zanemarila“.25
U Oslobođenju se
konačno, 29. marta oglasio i Izvršni
komitet CK SK BiH s izvješćem sa
sjednice od 27. marta. Osuđujući
Deklaraciju i Predlog,
bosanskohercegovački partijski vrh
je otvoreno iskazao bojazan zbog
posljedica koje mogu ovi i slični
dokumenti izazvati u Bosni i
Hercegovini: „(...) Donošenje
'Deklaracije' i 'Predloga' su
pokušaji koji predstavljaju nastavak
hegemonističkih aspiracija prema
Bosni i Hercegovini koje su u
prošlosti dolazile s jedne i druge
strane. (...) Oživljavanje svakog
nacionalizma i hegemonizma podsjeća
u Bosni i Hercegovini na takvu
mračnu prošlost i njene posljedice“.26
Svoju inferiornost i strah iskazali
su u poruci: „(...) Izvršni komitet
se zalaže za ravnopravnost učešća
naučnih i kulturnih institucija i
organizacija Bosne i Hercegovine,
posebno Akademije nauka Bosne i
Hercegovine i Univerziteta u
Sarajevu, u svim poslovima oko
pitanja jezičke teorije i prakse
koja se preduzimaju na ovom jezičkom
području, kako bi mogle dati svoj
doprinos konstruktivnim naporima u
njihovom rješavanju i aktivno se
zalagati za ovakva naučna i stručna
rješenja koja će preprječiti put
svim težnjama i pokušajima
oživljavanja međunacionalnih
antagonizama koji se pokrivaju
naučnim ruhom“.27 U istom broju
Oslobođenja objavljeno je reagiranje
nastavnika i suradnika Filozofskog
fakulteta u Sarajevu koji su
slijedili upute Izvršnog komiteta, i
u otvorenom pismu, između ostalog,
napisali: „S žaljenjem smo primili
'Deklaraciju' i 'Predlog za
razmišljanje' kao akte koji u odnose
između naroda i narodnosti na
srpskohrvatskom (hrvatskosrpskom)
jezičkom području, posebno u Bosni i
Hercegovini, mogu unijeti elemente
nerazumijevanja i razdvajanja, koji
zadiru u bit odnosa naroda ne samo
hrvatskosrpskog (srpskohrvatskog)
jezičkog područja nego i cjelokupne
jugoslovenske socijalističke
zajednice“.28 Objavljena izvješća sa
zborova radnih ljudi i građana,
organiziranih od
društveno-političkih foruma, iz
mnogih bosanskohercegovačkih
gradova, sadrže identične poruke:
„(...) Deklaracija narušava temelje
naše socijalističke zajednice i
njene najveće tekovine – bratstvo i
jedinstvo naših naroda“.29
Vijesti iz
Hrvatske, prenesene u Oslobođenju,
potvrđivale su opravdanost zahtjeva
bosanskohercegovačkog partijskog
rukovodstva za odgovornošću i
sankcioniranjem inicijatora i
potpisnika Deklaracije.30 U tom
smislu, komunisti Sarajevske
armijske oblasti u kojoj je „većina
diskutanata [je] istakla da su
posljednji šovinistički ispadi,
ispoljeni u Deklaraciji o nazivu i
položaju hrvatskog književnog jezika
i Predlogu za razmišljanje,
bezrezervno osuđeni u svim
jedinicama, ustanovama i komandama.
Komunisti zahtijevaju da se protiv
inicijatora i potpisnika ovih
dokumenata preduzmu energične mjere
i izražavaju čuđenje i neslaganje
što se krivci još nalaze u
anonomnosti“.31 Osim vojske, kao
„čuvara bratstva i jedinstva“,
stanovnici Lašvanske doline
„pojedinci, ustanove i radni ljudi
uputili su brojna pisma Centralnom
komitetu SKJ, CK SK Hrvatske, Saboru
Hrvatske i Saveznoj skupštini. Na
protesnim mitinzima radnih kolektiva
radnici su toplo pozdravili riječi
predsjednika Republike Josipa Broza
Tita koji je ovih dana osudio
Deklaraciju i Predlog i jednodušno
dali podršku Zaključcima Izvršnog
komiteta CK SK BiH“,32 a sa zajedničke
sjednice opštinskih komiteta grada
Sarajeva komunisti su „(...) istakli
kategoričan zahtjev da se potpisnici
ovih dokumenata pozovu na moralnu,
političku i krivičnu odgovornost i
da se imena institucija i pojedinaca
– potpisnika prezentiraju javnosti,
bez obzira o kome se radilo“.33
Povodom Deklaracije, svoju poruku
osude poslali su uposleni u RTV
Sarajevo: „Najneposrednije
zainteresovani za jezik, kojim se u
svojim emisijama svakodnevno
obraćamo hiljadama Srba, Hrvata i
Muslimana u našoj Republici i
slušaocima izvan nje, mi izražavamo
duboku indignaciju prema svakom
pokušaju da se on kompromituje,
osiromaši i degradira, podjelom na
isključivo hrvatski i isključivo
srpski. Svjesni smo i zlosutnih
političkih, egzistencijalnih
implikacija koje takvi pokušaji u
sebi sadrže. Zato moramo napomenuti
i opomenuti da su Bosna i
Hercegovina, kao elementaran primjer
istorijske mogućnosti i nužnost
zajedničkog življenja Hrvata, Srba i
Muslimana i tolerantne primjene
njihovog lijepog, bogatog,
zajedničkog jezika – jezički
nedjeljivo i neopredjeljive za
imputirane isključivosti“.34 Za
razliku od tekstova koji informiraju
o reagiranjima u Hrvatskoj i Srbiji,
u onima iz Bosne i Hercegovine
nametljivo se upotrebljava slogan
bratstva i jedinstva, najmanje
jednom u svakom pasusu, a ako se
želi posebno naglasiti onda obavezno
na početku i na kraju rečenice. U
tekstovima iz Zagreba i Beograda
„bratstvo i jedinstvo“ se često
zamjenjuje riječima „nacionalna
ravnopravnost“, „međunacionalni
odnosi“, „bratski narodi“, „slobodno
udruženi narodi i narodnosti“,
„jedinstvo naših naroda“,
„ravnopravnost i jedinstvo“, „dva
bratska naroda“ i slično. Uz stalno
podsjećanje na ravnopravnost Bosne i
Hercegovine unutar jugoslavenske
zajednice, uglavnom se ponavlja da:
„Radni ljudi Bosne i Hercegovine
nisu i ne mogu biti nezainteresovani
za ove, i sve slične, pojave
povampirivanja šovinizma i
atakovanja na bratstvo i jedinstvo i
ravnopravnost naroda jugoslovenske
socijalističke zajednice. Oni su već
do sada izrekli svoj jednodušan sud,
ne ostavljajući nikoga u dilemi da
su ljudi upravo na ovom prostoru
veoma osjetljivi na svaki pokušaj
međunacionalnog razdora, na sve
vrste hegemonističkih aspiracija
prema Bosni i Hercegovini, koje su u
prošlosti dolazile i s jedne i s
druge strane“.35
Nakon jasno
iskazanih stavova o Deklaraciji i
Predlogu u Hrvatskoj i Srbiji, te
podrške Izvršnom komitetu CK SK BiH
na brojnim mitinzima, održana je
proširena sjednica Glavnog odbora
Socijalističkog saveza radnog naroda
BiH kojoj su prisustvovali
predstavnici SSRNJ i naučnih i
javnih institucija, kao i dio
poslanika iz
Organizaciono-političkog vijeća
Republičke skupštine. Diskusije su
se uglavnom svodile na obavezno
iskazanu vjeru u bratstvo i
jedinstvo i cjelovitost BiH. Strah
se mogao prepoznati u uvodnom
izlaganju: „Takve akcije, rekao je
Boško Baškot, ocijenjene su kao
napad na bratstvo i jedinstvo, na
temelje naše socijalističke
zajednice i posebno kao prijetnja
jedinstvu naroda Bosne i
Hercegovine, kao prijetnja
ravnopravnosti naše Republike u
zajednici jugoslovenskih naroda i
narodnosti. Dušebrižje i pokušaji
svojatanja Bosne i Hercegovine, ili
nekih njenih dijelova, ma sa koje
strane dolazili i pod bilo kakvim
vidom se ispoljavali, za
zbratimljene narode Bosne i
Hercegovine, za Hrvate, Muslimane i
Srbe, predstavljaju hegemonističko
posezanje na same temelje njihovog
opstanka, njihovog života i
napretka“.36 U diskusijama su se
učesnici vraćali daleko u prošlost,
podsjećali na istaknute ličnosti,
koji su u južnoslavenskom
ujedinjenju vidjeli snagu za sve
narode, na slavnu
narodnooslobodilačku borbu, na
socijalističku izgradnju, i isticali
potrebno zajedništvo za ostvarenje
privredne i društvene reforme i za
daljnju izgradnju samoupravnog
socijalizma.
U jeku žustrih
rasprava o jezičkom pitanju i
međunacionalnim odnosima, u Bosni i
Hercegovini se naglašeno slavila
20-godišnjica izgradnje pruge
Šamac-Sarajevo, čime se željelo
podsjetiti na slavne dane
dobrovoljnog omladinskog rada, na
vrijeme entuzijazma, poleta i
„učvršćivanja bratstva i jedinstva“.
Ovo slavlje je poslužilo kao
kolektivno sjećanje na sasvim
drugačije vrijeme, kad su se s
neznatnom mehanizacijom postizali
veliki rezultati, odnosno koliki je
napredak ostvaren od tada, pa do
šezdesetih godina, uz obavezne
poruke: „Naš prvi auto-put dobio je
ime 'Bratstvo i jedinstvo'.
Omladinska pruga Šamac – Sarajevo
zvanično se ne zove tako. Ali, po
duhu koji je prožimao graditelje, po
ideji koja ih je dovela na trasu, po
svemu – ova pruga to jeste: znamenje
bratstva“.37 Naglasak u svim člancima
o proslavi bio je na porukama koje
je generacija graditelja pruge slala
mladim generacijama, ali ta nova
mladost bila je sve udaljenija od
tih „udarničkih“ vremena, a prošlost
su sve više shvaćali kao područje
ideologije – dolazila je 1968.
godina. Partizanska generacija bila
je još na vlasti, a njihova ratna i
poratna iskustva sve su manje bila
zanimljiva mladoj urbanoj populaciji
koja je slušala Radio Luxemburg i
gledala prema Zapadu, ali
istovremeno organizirano morala
posjećivati mjesta „slavnih bitaka“
Narodnooslobodilačke borbe na
„časovima istorije“. Mnogi
organizirani događiji imali su cilj
prenositi poruke kojima bi se širila
ideje bratstva i jedinstva. Jedan od
tih primjera bio je npr. auto-moto
relly ''Sutjeska 67'', čija shema
kretanja povezuje sve glavne gradove
jugoslavenskih republika, a
polazište auto-trke bilo je na
Tjentištu, značajnom mjestu iz
narodnooslobodilačke borbe čime se
naglašeno slavio nacionalni praznik
Dan borca.38
Jedna od najčešće
korištenih definicija o bratstvu i
jedinstvu u Bosni i Hercegovini je:
„Uz nacionalno pitanje vezani su krv
i suze milijuna mrtvih i živih, uz
Titov program i parolu bratstva i
jedinstva vezana je najslavnija
zajednička epopeja svih naroda i
narodnosti Jugoslavije, vezana je
zajednička svijetla budućnost svih
naroda Socijalističke Federativne
Republike Jugoslavije. I zato se
prema tom pitanju moramo odnositi s
punom odgovornošću“,39 uvijek je
nanovo ponavljana i varirana, a u
sebi je morala imati osnovne
elemente: Titovo ime,
Narodnooslobodilačku borbu,
uključene sve narode i narodnosti i
poruku čuvanja zajedništva, pa su
inspiraciju za definiranje bratstva
i jedinstva bosanskohercegovački
komunisti nalazili u Titovim
govorima, koji je često koristio
ovaj slogan.40 U jednom tekstu
sabranih aktualnih Titovih poruka,
izvučenih iz njegovih govora, o
bratstvu i jedinstvu, objavljena je
i sljedeća izjava: „Te riječi, te
misli, te poruke predstvaljaju čitav
program za akciju socijalističkih i
patriotskh snaga ovog društva,
predstavljaju orijentir u datim
prilikama i vremenu sadašnjem. Te
riječi nisu pale u prazno. Njih
prihvataju milioni radnih ljudi u
Jugoslaviji i svim njenim
republikama i to ne deklarativno,
već na djelu, akciono, stvaralački i
iskreno“.41 Jedna od njegovih poruka
daje i smjernice o djelovanju prema
potpisnicima Deklaracije i Predloga:
„'Deklaracija' i 'Predlog' su
osuđeni i odbačeni. Sada se radi o
tome da se vinovnici pozovu na
odgovornost. Ali uz svu žestinu
osude njihovog djela, imena svih
začetnika još nisu poznata javnosti.
Zašto? Sa identifikovanjem začetnika
ne treba otezati jer to čitavu
akciju može da odvede na sporedan
kolosijek. Naime, umjesto da se
akcija usmjerava na otklanjanje
uzroka, na širem planu, koji su
doveli do tih akata, javnost se
suviše bavi zahtjevom da sazna ko su
začetnici, a u kuloarima se
proturaju svakojake priče i
kombinacije, što komplicira samu
aktivnost. Drugo je pitanje
diferenciranja odgovornosti
potpisnika tih akata. Očigledno je
da svi nisu podjednako odgovorni i
da su neki jednostavno na prepad i
prevaru uvučeni u tu rabotu“.42 Nakon
Titovih poruka, objavljena su
izvješća sa sastanaka različitih
institucija iz Hrvatske i Srbije na
kojima se konkretno govorilo o
načinu nastajanja Deklaracije i
Predloga, zatim o potpisnicima,
njihovom (ne)povlačenju potpisa i
sankcijama,43 ali i mnogim drugim
problemima oko izmjene Ustava i o
privrednoj reformi čije provođenje,
prema mišljenju komunista,
usporavaju „nacionalistički i
šovinistički postupci“.
Izvješća sa
sastanaka Udruženja univerzitetskih
nastavnika i Udruženja književnika
BiH prenesena su u smislu potvrde da
oni slijede zaključke Izvršnog
komiteta CK SK BiH,44 a ponovljene su
osude na isti način kao sa zborova
radnih kolektiva i s brojnih mitinga
građana u organizaciji
Socijalističkog saveza. Mada je
ranije, u Oslobođenju, objavljena
izjava Mladena Čaldarevića, glavnog
tajnika Matice Hrvatske, ovi
znanstveni i književni djelatnici
nisu ga ni spomenuli, a nisu se
osvrnuli ni na tekstove objavljene u
časopisima Život i Pregled. Na poziv
za ostavkom Čaldarevića, poslanika u
Prosvjetno-kulturnom vijeću,
objavljena je njegova izjava u kojoj
su objašnjene okolnosti u kojima je
nastala Deklaracija: „(...) Zato sam
smatrao da u vrijeme reforme Ustava,
još pravilnijeg postavljanja uloge
Vijeća naroda, tog značajnog faktora
međurepubličke suradnje, treba
podržati i one prijedloge koji su
imali za cilj otklanjanje još uvijek
postojećih nepravilnosti u našoj
jezičkoj politici“.45 Govoreći o
napisima na ovu temu, Čaldarević je
podsjetio: „Do aktueliziranja ovih
pitanja dovela je i rasprava u
stručnim i općekulturnim časopisima,
koja traje već godinama, naročito u
posljednje vrijeme. Imajući u vidu
da je prvi Ustav nove Jugoslavije
pročitan na četiri jezika,
slovenskom, hrvatskom, srpskom i
makedonskom (iako je svako znao da
se radi o tri jezika i četiri
imena), i da je prednacrt za novi
Ustav 1963. godine također,
predviđao ista četiri imena za tri
postojeća jezika, a podsjećajući se
na slične slučajeve u drugim
zemljama suvremenog svijeta, i na
izjave nekih vodećih drugova u našem
kulturno-političkom životu, u kojima
je sadržan isti zahtjev – smatrao
sam da je u skladu s mojim
društvenim radom ako se pridružim
mišljenju eminentnih stručnih
radnika na polju lingvistike i
književnosti“.46 Čaldarević je dao i
informacije o načinu rada partijskih
organa na sljedeći način: „Sjećao
sam se također i podataka koje sam
nalazio tokom više od deset godina u
partijskim materijalima, koji govore
o našim propustima u jezičkoj
politici u osnovnim javnim službama
i o tendencijama koje su pokušavale
da stvore nešto slično 'državnom
jeziku', pa sam smatrao da je
normalno ako institucije, koje su o
tome raspravljale, Komisiji za
reformu Ustava, u kratkom vremenu
koliko je preostalo do isteka datog
roka, upute i odgovarajuće
prijedloge“.47 Znatno ranije, 25.
marta, izjavu za javnost sa sličnim
sadržajem uputili su potpisnici
Deklaracije koja je prenesena u
Oslobođenje, ali neke ozbiljnije
analize nije bilo,48 odnosno,
bosanskohercegovački partijski vrh
nije javno demantirao ni potvrdio
navode iz tih izjava, osobito one
koji su govorili o nekim ranijim
partijskim materijalima o ovom
pitanju. U oba slučaja se pokajnički
konstatiralo da: „(...) je najveći
propust bio nedostatak kontakta s
političkim rukovodstvom, kao i da
se, bez obzira na kratkoću
preostalog vremena za podnošenje
prijedloga Ustavnoj komisiji,
pitanje svakako razmotri zajedno s
Maticom srpskom i odgovarajućim
stručnim i naučnim institucijama u
drugim republikama. Otuda je došlo
do najviše teških posljedica“,49 što
je u potpunosti preneseno u
bosanskohercegovačkom dnevnom listu.
Osim iz Hrvatske i
Srbije, u Oslobođenje su prenesena
reagiranja na ove dokumente iz Crne
Gore i Slovenije, jedino je izostalo
bilo kakvo izvješće iz Makedonije.
Za razliku od Crne Gore, gdje su
„(...) sva reagovanja, kako je
konstatovano, izraz [su]
jedinstvenog mišljenja komunista i
radnih ljudi Crne Gore da se radi o
nacionalističkoj i šovinističkoj
provokaciji i ataku na bratstvo i
jedinstvo naših naroda“,50 članci o
dešavanjima u Sloveniji su
bosanskohercegovačkoj javnosti
davali samo naznake o nekim
„negativnim događajima“ koja su
remetila skladan socijalistički
razvoj i u ovoj republici: „Ozbiljan
problem naše političke i idejne
akcije postaje činjenica što su
slovenački komunisti posljednjih
godina bez ozbiljnog otpora,
dopustili pojavu određenih
tendencija koje nije moguće tumačiti
drugačije nego kao početak
zamaskiranog pokušaja da se
legalizuje afirmacija belogardijske
revizije pogleda na
narodnooslobodilački rat, a, time, i
na socijalističku revoluciju.
Zaista, bilo bi pravo herostratno
bezumlje prepustiti najveći trenutak
istorije slovenačkog naroda
mjerilima uskog malograđanina, koji
svoju sopstvenu nesposobnost za
kreaciju prikriva napadima na ono
što je toliko iznad njega da ga u
svojoj kratkovidosti ne može
shvatiti. A, ipak, baš to se kod nas
počelo događati i moralo je,
naravno, dobiti reakcionaran
politički pečat“.51 O onima koji su
podržali Deklaraciju u Sloveniji,
Edvard Kardelj kaže: „Među ljudima,
koji su podržali zagrebačku
Deklaraciju ima značajnih imena u
našem javnom, a naročito kulturnom
životu. Njima nije moguće prebaciti
da su se odlučili za podršku
Deklaraciji zbog antisocijalističkih
ili antidemokratskih pobuda. (...)
Iako ljubljansko pismo o televiziji
nema isti politički karakter kao
zagrebačka Deklaracija, ipak bi, po
mom mišljenju, moglo i za njega
važiti mnogo štošta od toga što sam
rekao o zagrebačkoj Deklaraciji“.52 U
sarajevskom Oslobođenju nije
zabilježena ni jedna informacija o
pismima podrške Deklaraciji i
Predlogu u Bosni i Hercegovini, a da
ih je bilo svjedoči dokumentacija u
arhivskoj građi nekadašnjeg Arhiva
CK SK BiH.53 Objavljivanjem samo osuda
ovih akata nastojala se predstaviti
istovjetnost stavova o ovom pitanju
u bosanskohercegovačkom društvu.
Novinskim
napisima, u kojima su preneseni
izvještaji iz SK Beograda,54 SK
Hrvatske55 i SK Srbije,56 u Oslobođenju
završavaju debate o ovoj temi s
izvješćima s najviših gradskih i
republičkih partijskih instanci u
susjednim republikama, a
bosanskohercegovačko partijsko
rukovodstvo nije se oglašavalo u
Oslobođenju, pokazujući javnosti da
su se s Deklaracijom i Predlogom
obračunali komunisti u sredinama
gdje su ovi „nacionalistički i
šovinistički akti“ i nastali.
Prevazilaženje situacije izazvane
„jezičkim pitanjem“ Oslobođenje
završava izvještajem sa zasjedanja
zajedničke sjednice svih vijeća
Savezne skupštine: „Na kraju, Brkić
[Zvonko] je ukazao i na odredbe
predloga poslovnika kojima se u radu
Savezne skupštine obezbeđuje
ostvarivanje ustavom utvrđenih
načela o ravnopravnosti jezika
naroda Jugoslavije i prava svakog
poslanika da se u Skupštini služi
jezikom naroda i narodnosti kome
pripada. Ubuduće svi akti Skupštine
iznosiće se na pretres i odlučivanje
u tekstovima izrađenim na svim
jezicima naroda Jugoslavije. Prema
tome, napustit će se praksa da se
akt prihvata u tekstu samo na jednom
jeziku i poslije toga prevodi na
ostale jezike naroda Jugoslavije“.57
Zbog svoje
izrazite osjetljivosti na
međunacionalne odnose,
bosanskohercegovačko partijsko
rukovodstvo je, putem Oslobođenja,
upozorilo javnost da i dalje budno
prati događaje unutar Republike. To
potvrđuje oštro reagiranje u
Osnovnoj organiziciji SK na grupi
filozofije na Filozofskog fakulteta
u Sarajevu: „Ukazujući na političke
implikacije Filipovićevih napisa, na
njihove dodirne tačke sa
'Deklaracijom' i ocjenjujući ih kao
izraz muslimanskog nacionalizma i
šovinizma, Hamdija Pozderac je
apostrofirao svoje izlaganje na
Izvršnom komitetu i time još jednom
podvukao da je svaki pokušaj da se
bosanski duh u književnosti objasni
kroz ostvarenja Muslimana isključivo
političko pitanje. Analitički i
stručno demantujući Filipovićeve
tvrdnje, Hamdija Pozderac je ukazao
na sve političke dimenzije koje
proizilaze iz ovakvih ataka na
bratstvo i jedinstvo, pa je zatim
podržao predlog o raspuštanju
Osnovne organizacije SK grupe
filozofija, jer je organizacija,
kako je podvukao, ili nedorasla da
se idejno i stručno uhvati u koštac
sa svim problemima, ili se
neozbiljno odnosila prema Partiji,
ili je dopustila političku
demonstraciju protiv stava
Centralnog komiteta“.58 Tako se
rasprava o srpsko-hrvatskim
odnosima, kroz prizmu jezika i
književnosti, u
bosanskohercegovačkom društvu
popunila i trećom, muslimanskom,
stranom, a polemike su nastavljene u
desetljećima koja su tek dolazila.
Postoje i drugi
primjeri iz jugoslavenske povijesti
koji bi se mogli analizirati iz
bosanskohercegovačke perspektive, i
svi su uvijek doživljavani na isti
ili sličan način – kao „atak na
bratstvo i jedinstvo“ i iskazivanje
straha za višenacionalnu Bosnu i
Hercegovinu. „Bosanskohercegovačka
partija i vlada, koje su, u cijeloj
Jugoslaviji bile najodanije
ortodoksnom pristupu i disciplini, u
nekoliko navrata pokazale su se
spremnim da krivično gone
nacionalističke agitatore koji su se
smatrali prijetnjom za ustavni
poredak. Proučavanje tih incidenata
važno je za objašnjavanje granica
između ponašanja koje je partija
smatrala prihvatljivim i
neprihvatljivim“.59 Ova tvrdnja ima
potvrdu i u sedamdesetim i
osamdesetim godinama, sve do raspada
Saveza komunista Jugoslavije.
Koliko je običan
čitatelj mogao shvatiti šta se
stvarno događa u društvu, kad
Deklaraciju i Predlog nije ni
pročitao, a morao se o njima
izjasniti, a osude su se nalazile u
obilju nejasnih napisa o traženju
modela funkcioniranja federacije; o
ekonomskom i političkom položaju
republika u odnosu na federaciju u
uvjetima provođenja privredne i
društvene reforme; o odnosima
razvijenih republika prema onim
nerazvijenim, u koje se ubrajala i
Bosna i Hercegovina; u vrijeme
znatnog povećanja cijena robe i
usluga; ali, i najveće poslijeratne
krize u bosanskohercegovačkim
rudnicima i otpuštanja velikog broja
radnika; izostanka investicija; a
sve pokriveno retorikom o razvoju
socijalističkog samoupravljanja i
nekim imaginarnim snagama koje koče
taj napredak. Kada bi se zanemarila
saznanja sadvremenog čitatelja o tom
vremenu, većinu tih izvješća sa
sastanaka, konferencija i različitih
zasjedanja mogli su razumjeti samo
oni koji su bili blizu vladajućim
krugovima.
Bratstvo i jedinstvo u karikaturi
sarajevskog Oslobođenja (1967.)
Sarajevsko
Oslobođenje bilo je dnevni list
Socijalističkog saveza radnog naroda
Bosne i Hercegovine i kao takvo
sudjelovalo je u kreiranju javnog
mnijenja prenoseći stavove partijske
i državne vlasti o pojedinim
pitanjima. Sastavni dio ovog lista
bile su i društveno angažirane
karikature koje su duhovitim
prikazom pratile aktualne događaje i
nastojale raskrinkati određene
društvene pojave, osobito one koje
su se smatrale štetnim po društvo.
Vrlo često su karikature više
govorile o tim događajima nego
objavljeni tekstovi. Tijekom
razdoblja u kojem je Oslobođenje
objavljivalo debatu izazvanu pojavom
Deklaracije o nazivu i položaju
hrvatskog književnog jezika i
Predloga za razmišljanje, objavljeno
je šest karikatura, koje svojim
prikazom na vrlo jednostavan način
sažimaju tretiranu problematiku i
imaju karakter političkih poruka s
ciljem odbijanja nacionalizma, a
prema čuvanju bratstva jedinstva te
nagovještaja štetnih posljedica
ukoliko se ta negativna praksa
nastavi. Iza prezentiranih
karikatura prepoznatljiva je
autorova obrazovanost, zatim
upućenost u politička dešavanja, ali
i njegova umjerenost u izrazu,
odnosno svjesnost do koje granice
može karikirati društvene pojave.
Prva karikatura
objavljena je 26. marta nakon
devetnaest tekstova, prenesenih iz
zagrebačkih i beogradskih novina te
vijesti Tanjuga, u sedmičnom dodatku
Nedjelja, na prvoj stranici, pored
nepotpisanog teksta u kojem su bila
sumirana najvažnija reagiranja na
Deklaraciju i Predlog. Mada svaki
pojedinac tumači karikaturu na svoj
način, objavljena karikatura
poručuje da su spomenuta dva
dokumenta izravno potaknula
nacionalizam i to u vrlo agresivnom
tonu, što može imati nepoželjne
posljedice. Kada se pogleda i mjesto
objavljivanja karikature, a to je
prva stranica Nedjelje, poruka je
jasno poslana, naročito u to vrijeme
kada su se sedmični dodaci čitali do
narednog broja, ali i dijelili s
drugima, čime se širio broj
čitatelja.
Isti karikaturista
Oslobođenja, Adi Mulabegović, jedan
od najpoznatijih
bosanskohercegovačkih karikaturista,
u sljedećem broju Nedjelje (2.
aprila) proširuje temu, i nacionalno
pitanje veže uz predizbornu kampanju
prema izmjenjenom izbornom zakonu,
kada se moglo prijaviti više
kandidata na jednu izbornu poziciju.
I ova karikatura je na jednostavan
način komentirala tekst s prve
stranice o toj temi, ali i upozorila
da je nacionalna pripadnost
pojedinih kandidata bila otežavajuća
okolnost zbog unaprijed zadate
nacionalne sheme tijela za koje se
biralo. Tako karikatura u jeku
debata o nacionalnom pitanju
pokazuje nacionalnu pripadnosti kao
važnim faktorom na putu do pozicije
u vlasti.
Objavljivanje
karikatura pratilo je tijek
događanja, odnosno faze snažnijih i
slabijih napetosti u javnosti, a u
ovom slučaju sadržaj karikature
govori o dubokom raskolu prema
pitanju jezika na relaciji Zagreb –
Beograd, prikazanim pukotinom na
autoputu, simbolično nazvanim
Auto-put bratstvo-jedinstvo.
Tijekom godina, od
1941. do šezdesetih godina 20.
stoljeća bilo je mnogo „prijelomnih“
godina koje su intelektualci
uspješno prevladavali, međutim,
prema mišljenju Adija Mulabegovića,
na karikaturi, opet u nedjeljnom
dodatku Oslobođenja na prvoj
stranici uz novinski tekst na istu
temu, na pitanju jezičke politike
intelektualci su pali, odnosno nisu
uspjeli pomiriti različitosti
književnog hrvatskog i srpskog
jezika u Jugoslaviji. Datim
elementima na karikaturi,
Mulabegović podsjeća da se ovo
pitanje razmimoilaženja u jezičkoj
politici pojavilo mnogo prije 1967.
godine.
Rasparava o jeziku
bila je samo jedan od problema u
otvorenim debatama o nacionalnom
pitanju u Jugoslaviji. Uz hrvatsko,
srpsko, albansko, muslimansko,
otvorila se i rasprava u
jugoslavenstvu uz pojavu različitih
tumačenja (kao nacionalno ime,
nadnacionalnost, pripadnost
zajedničkoj državi i slično), a
jedno od viđenja u svojoj karikaturi
Adi Mulabegović je dao na prvoj
stranici Nedjelje. Tumačenja
prikazanog na ovoj karikaturi mogu
biti različita, a jedno od njih može
biti i aluzija na bijeg u
jugoslavenstvo iz srpsko-hrvatskog
zamršenog klupka međunacionalnih
odnosa ispoljenih na polju jezičkog
pitanja.
Polovinom juna
1967. godine, kada je polemika o
jeziku polako nestajala sa stranica
Oslobođenja, karikaturista Hasan
Fazlić, također jedan od poznatih i
prepoznatljivih karikaturista u
Bosni i Hercegovini, u nekoliko
karikatura se osvrnuo na različite
varijante upotrebe jezika, kao npr.
u smislu neprijateljstva, lijepih,
pomirljivih riječi, ali i
vrijeđanja, nanošenja štete drugima
i postavljanja barijera među
susjedima. Mada karikature šalju
univerzalne vrijednosti, s obzirom
na tromjesečnu žučnu raspravu,
poslana je poruka o štetnosti sukoba
o jezičkom pitanju na osjetljivom
tlu međuljudskih odnosa.
Mada o
naslovljenoj temi nisu objavljene
brojnije karikature, njih šest vrlo
jasno daju čitateljima sadržinu
problema, šalju poruke o štetnosti
nacionalizma, o njegovim mogućim
zlokobnim posljedicama ukoliko se ne
suzbiju, što bi iz
bosanskohercegovačke perspektive
bilo narušavanje međunacionalnih
odnosa u višenacionalnom društvu.
Kontinuirano inzistiranje na
bratstvu i jedinstvu u Bosni i
Hercegovini smatralo se najboljim
putem u izgradnji društva
ravnopravnih naroda i narodnosti.
Izgubljene iluzije
Da li se riječi dr
Dragoljuba Jovanovića iz 1945.
godine mogu smatrati proročanskim?
Tada je rekao: „(...) Najzad,
specijalno među Srbima, a i među
drugim narodima, naročito kod
Slovenaca i kod Hrvata, postoje
izvesne stranačke tradicije koje
hoće da žive, koje mogu da se
pritaje, kao što su se pritajile pod
šestim januarom, ali koje zbog toga
nisu prestale da žive. I još
jedanput pitam se, da li
obezbeđujući Jugoslaviju objektivno
mi činimo sve – da li smo učinili
sve baš i u ovom ustavnom projektu –
da nju obezbedimo i subjektivno?
Obezbeđujući je pravnički, da li je
dovoljno obezbeđujemo psihološki“?60
Da li su se međuratne stranke samo
pritajile, i nisu prestale živjeti,
povremeno su „provirivale“ tijekom
socijalizma, a krajem osamdesetih i
početkom devedesetih godina 20.
stoljeća izronile iz prašine i
uskovitlale nacionalne strasti, koje
su za međunacionalno nerazumijevanje
okrivljivale nacionalnu
neravnopravnost, pogrešnu ideološku
frazu o bratstvu i jedinstvu,
gušenje građanskih sloboda i
nedostatak kritičkog mišljenja o
događajima iz prošlosti. Nova
bosanskohercegovačka politička scena
donijela je užarenu atmosferu i
uzavrele emocije. Izjave u
skupštinskom radu „nemoguće“
koalicije (SDA, SDS i HDZ), kao npr:
„Ako je suverenitet onda je mir. Ako
nema suvereniteta, onda nema ni
mira. To treba da bude jasno svima“!61; „Ovo je put na koji vi hoćete da
izvedete Bosnu i Hercegovinu, ista
ona autostrada pakla i stradanja
kojom su prošle Slovenija i
Hrvatska. Nemojte da mislite da
nećete odvesti Bosnu i Hercegovinu u
pakao, a muslimanski narod u
nestanak, jer muslimanski narod ne
može da se odbrani ako bude rat
ovdje. Molim vas, neka su velike
riječi. Velike situacije zahtijevaju
velike riječi. Kako ćete vi
spriječiti da svak svakoga ne ubija
u Bosni i Hercegovini?“,62 i mnoge
druge uglavnom prijeteće debate,
ignorirale su ogroman broj ljudi
koji su 5. aprila 1992. godine pred
Skupštinom Republike Bosne i
Hercegovine tražili mir, okupljanjem
iskazivali zajedništvo, mašući
crvenom zastavom SR Bosne i
Hercegovine i Titovom slikom
uzvikivali: „i poslije Tita Tito“.
Međutim, već sljedećeg dana
stanovnike glavnog grada probudile
su detonacije, a četvorogodišnji rat
danas se naziva agresijom,
građanskim ratom i domovinskim
ratom, ovisno kojem se narodu
pripada. Bratstvo i jedinstvo bili
su samo još jedna izgubljena iluzija
za Bosnu i Hercegovinu čiji narodi
danas žive u odvojenim entitetima, a
možda je većina naroda tako i
živjela i ranije, a bratstvo i
jedinstvo bilo samo privid unutar
partijskom ideologijom utvrđenog
državnog okvira? Rijetko iznošena
paralelna sjećanja održavana i
štićena u privatnosti porodice ili
zatvorenog kruga prijatelja u
vrijeme retorike o bratstvu i
jedinstvu i narodnooslobodilačkom
ratu, izašla su u javnost u obliku
nacionalizma. Mada su članovi
Partije bili najglasniji u
propagiranju komunističkih
vrijednosti i pratili njihovo
ostvarivanje, većina ih se pred
valom demokratizacije i osnivanja
višestranačja preorijentirala u
novoosnovane „stare“ stranke, s
drugačijim imenima. Ostaje pitanje:
koliko su ogroman partijski aparat,
članovi Partije i radni ljudi, koji
su javno podržavali partijske
smjernice, istinski vjerovali u
ostvarivanje vizije samoupravnog
socijalizma? Jedan od odgovora mogao
bi biti: kako se standard života u
Bosni i Hercegovini pogoršavao
blijedilo je pozivanje na slavne
pobjede partizana, na ispravnost
puta u samoupravni socijalizam i
viziju bratstva i jedinstva. Često
se mogu čuti izjave da se idilična
slika Jugoslavije razbila tijekom
rata 1992-1995. u Bosni i
Hercegovini – ili je možda to bila
samo slika, a stvarnost sasvim
drugačija?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
Prvi(Osnivački) kongres Komunističke
partije Bosne i Hercegovine (1.-5.
novembar 1948), Izvori za istoriju
Saveza komunista Bosne i Hercegovine
– stenografske bilješke, Arhiv
Centralnog komiteta SKBiH, Arhiv
Bosne i Hercegovine i NIŠRO
Oslobođenje, OUR Izdavačka
djelatnost, Sarajevo 1988, str. 16. 2
Isto.
3
Isto.
4
Isto.
5
Isto, str. 19.
6
Isto, str. 21. |
|
|
|
|
7
Isto, str. 22. 8
Isto.
9
Isto. |
|
|
|
|
10
Isto, str. 190.
11
Isto, str. 193.
12
Isto.
13 Isto, str. 387. |
|
|
|
|
14 „Ustav Socijalističke
Republike Bosne i Hercegovine“.
Službeni list SR BiH, god. XIX, br.
14, Sarajevo, 11.4.1963, str. 154. |
|
|
|
|
15 „Ustav Socijalističke
Republike Bosne i Hercegovine
(Uvodni dio, Osnovna načela II)“,
Službeni list SR BiH, god. XXX, br.
4, Sarajevo, 25.2.1974, str. 90. |
|
|
|
|
16 „Dr Miloš Žanko o Deklaraciji
– O različitim putevima i metodama
rješavanja nacionalnog pitanja i
međunacionalnih odnosa“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6751,
Sarajevo, 21.3.1967, str. 4;
„Sjednica Izvršnog komiteta CK SK
Hrvatske – Deklaracija je naišla na
osudu javnosti – upućena oštra
kritika članova SK potpisnicima
Deklaracije“, Oslobođenje, god.
XXIII, br. 6752, Sarajevo,
22.3.1967, str. 3; „Sporna pitanja
ne rješavaju se političkim
demonstracijama – Drugi dio pisma dr
Miloša Žanka, potpredsjednika Sabora
SR Hrvatske, upućena redakciji
Vjesnika“, Isto, str. 4; „Zatvaranje
je znak slabosti, a ne snage jedne
kulture – Završni dio pisma dra
Miloša Žanka koje je uputio
redakciji Vjesnika povodom
Deklaracije o hrvatskom jeziku“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6753,
Sarajevo, 23.3.1967, str. 4;
„Povodom 'Deklaracije o nazivu i
položaju hrvatskog književnog
jezika' – Protest zagrebačkih
radnika, članovi najvećih kolektiva
glavnog grada Hrvatske uputili
javnosti zajedničko otvoreno pismo“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6754,
Sarajevo, 24.3.1967, str. 1;
„Dubrovačka skupština osudila
Deklaraciju“, Isto, str. 1;
„Sastanak potpisnika 'Deklaracije o
nazivu i položaju hrvatskog
književnog jezika' – Izjava za
javnost“, Oslobođenje, god. XXIII,
br. 6756, Sarajevo, 26.3.1967, str.
3.
17
„Jednostrana deklaracija – Udruženje
književnika Srbije na narednom
plenumu će raspravljati o
Deklaraciji o nazivu i položaju
hrvatskog književnog jezika“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6750,
Sarajevo, 20.3.1967, str. 14;
„Sjednica Izvršnog komiteta CK SK
Srbije – rasprava o jeziku imaju
idejnu i političku suštinu –
Ravnopravnost nacija i narodnosti,
pa i diskusija o jeziku, briga je
svih komunista i cjelokupne
demokratske i progresivne javnosti
naše zemlje“, Oslobođenje, god.
XXIII, br. 6752, Sarajevo,
22.3.1967, str. 3; „Sastanak u
Gradskom komitetu SK Beograda –
Oštro osuđeno nacionalističko
tretiranje problema jezika“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6752,
Sarajevo, 23.3.1967, str. 4;
„Posljednje vijesti – Osuda
'Predloga pitanja za razmišljanje'“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6755,
Sarajevo, 25.3.1967, str. 14.
18
„Riječ Edvarda Kardelja na Sedmoj
sjednici CK SK Slovenije – Za nova
stanja i pojave potrebna su nova
oruđa društvene akcije kominista“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6755,
Sarajevo, 25.3.1967, str. 2.
19
„Sjednica Saveznog vijeća Savezne
skupštine – Prilagođavanje Ustava
društvenoj praksi – Usvojen
izvještaj Komisije za pripremu
teksta Prijedloga za promjenu nekih
ustavnih odredaba“, Oslobođenje,
god. XXIII, br. 6755, Sarajevo,
25.3.1967, str. 1; „Veće nadležnosti
– ali i veće odgovornosti
republika“, Isto, str. 3; „Sjednice
prosvjetno-kulturnog i
organizaciono-političkog vijeća
Savezne skupštine – Prihvaćeni
ustavni amandmani – Na sjednici
Prosvjetno-kulturnog vijeća oštro
osuđeni nacionalistički i
šovinistički motivi potpisnika
Deklaracije o jeziku“, Oslobođenje,
god. XXIII, br. 6758, Sarajevo,
28.3.1967, str. 1.; „Sjednica
Prosvjetno-kulturnog vijeća Savezne
skupštine – Usaglašavanje
međunacionalnih odnosa – imperativ
naše mnogonacionalne zajednice –
Poslanici nisu smjeli da potpišu
'Deklaraciju o nazivu i položaju
hrvatskog književnog jezika' bez
konsultovanja birača – Prihvaćeni
predlozi za izmjenu Ustava“, Isto,
str. 3; „Jučer na sjednici
Socijalno-zdravstvenog vijeća u
Saveznoj skupštini – Sva vijeća
podržala ustavne amandmane“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6759,
Sarajevo, 29.3.1967, str. 1;
„Sjednica Socijalno-zdravstvenog
vijeća – Deklaracija – akt političke
diverzije, Poslanik dr Ivan Lalić
govorio o potpisnicima 'Deklaracije
o nazivu i položaju hrvatskog
književnog jezika – Podržani
predlozi za promjenu Ustava“, Isto,
str. 3.
20 „Predsjednik Republike u
posjeti Kosovu i Metohiji – Srdačna
dobrodošlica“, Oslobođenje, god.
XXIII, br. 6756, Sarajevo,
26.3.1967, str. 2; „Boravak
predsjednika Republike na Kosovu i
Metohiji – Nećemo dozvoliti da naša
najveća tekovina – bratsvo i
jedinstvo, bude narušena, rekao je
predsjednik Tito na velikom narodnom
zboru u Prištini kome je
prisustvovalo oko 100 hiljada
građana iz cijele Pokrajine“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6757,
Sarajevo, 27.3.1967, str. 1;
„Zdravica predsjednika Tita na ručku
u Prištini – Nećemo dozvoliti da se
bilo ko igra sudbinom socijalizma“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6758,
Sarajevo, 28.3.1967, str. 2.
21 „Vjesnik o Deklaraciji o
nazivu i položaju hrvatskog
književnog jezika“, Oslobođenje,
god. XXIII, br. 6749, Sarajevo,
19.3.1967, str. 14.
22 „Sjednica Saveznog vijeća
Savezne skupštine – Veće
nadležnosti, ali i veće odgovornosti
republika“, Oslobođenje, god. XXIII,
br.6755, Sarajevo, 25.3.1967, str.
3.
23 „Građani Tuzle oštro osudili
Deklaraciju“, Oslobođenje, god.
XXIII, br. 6756, Sarajevo,
26.3.1967, str. 3.
24 „Povodom Deklaracije ...“,
Oslobođenje – Nedjelja, god. XXIII,
br. 6756, Sarajevo, 26.3.1967, str.
1.
25 „Pogledi: Dr Jovan Vuković,
jezička politika – pravo nacije i
građanina“, Oslobođenje – Nedjelja,
god. XXIII, br. 6756, Sarajevo,
26.3.1967, str. 2. |
|
|
|
|
26 „Sjednica Izvršnog komiteta
CK Saveza komunista Bosne i
Hercegovine – Smišljena politička
akcija protiv bratstva i jedinstva –
Raspravljano o 'Deklaraciji o nazivu
i položaju hrvatskog književnog
jezika' i o 'Predlogu za
razmišljanje grupe članova Udruženja
književnika Srbije'“, Oslobođenje,
god. XXIII, br. 6759, Sarajevo,
29.3.1967, str. 1.
27 Sjednica Izvršnog komiteta CK
SK Bosne i Hercegovine – Protiv
oživljavanja nacionalnih
antagonizama prikrivenih naučnim
ruhom“, Isto, str. 4.
28 „Otvoreno pismo nastavnika i
saradnika Filozofskog fakulteta u
Sarajevu“, Isto, str. 4.
29 „Protest Lištičana“, „Osuda
iz Kreševa“, Isto, str. 4. |
|
|
|
|
30 „Saopštenje JAZU“; „Iz
Društva književnika Hrvatske
istupili Božo Milačić i Ivo
Štivičić“, Isto, str. 4; „Sastanak
Aktiva Saveza komunista Društva
književnika Hrvatske – Ideja o
Deklaraciji potekla u Matici
Hrvatskoj“, Oslobođenje, god. XXIII,
br. 6760, Sarajevo, 30.3.1967, str.
4; „Zasjedanje dva vijeća Sabora
Hrvatske – Deklaracija, pokušaj
razbijanja bratstva i jedinstva –
zatraženo da se javnost upozna sa
imenima autora i potpisnika
Deklaracije“, Isto, str. 1; „Ni u
teoriji ni u praksi ne postoje bilo
kakve mogućnosti nametanja 'državnog
jezika' – ističe se u izjavi
prosvjetno-obrazovnih institucija SR
Hrvatske“, Isto, str. 4; „Republičko
i Organizaciono-političko vijeće
Sabora Hrvatske osudilo Deklaraciju
– Poslanici traže i krivične
sankcije – Na zajedničkoj sjednici
učestvovao u diskusiji dr Vladimir
Bakarić – U zaključcima oba vijeća
Deklaracija osuđena kao smišljena
politička diverzija“, Oslobođenje,
god XXIII, br. 6761, Sarajevo,
31.3.1967, str. 1. „Iz SK isključen
profesor Dalibor Brozović“, Isto,
str. 4; „Maska iza koje se krije
šovinizam“, Isto, str. 4; „Zaključci
aktiva komunista Društva književnika
Hrvatske – jednodušna osuda“, Isto,
str. 4; „Riječ dra Vladimira
Bakarića na sjednici Republičkog i
Organizaciono-političkog vijeća
Sabora – Naš narod je osuđujući
Deklaraciju pokazao veliko jedinstvo
i razboritost“, Isto, str. 5.
31 „Sjednica Opunomoćstva CK SKJ
za organizaciju u Sarajevskoj
armijskoj oblasti – Komunisti u
Armiji jednodušno osuđuju
Deklaraciju i Predlog“, Oslobođenje,
god. XXIII, br. 6760, Sarajevo,
30.3.1967, str. 4.
32 „Protest stanovnika Lašvanske
doline“, Oslobođenje, god. XXIII,
br. 6760, Sarajevo, 30.3.1967, str.
4; „Govor predsjednika Tita
političkom aktivu Kosova i Metohije
– Šovinizam, glavni neprijatelj
socijalizma“, Isto, str. 1; „Govor
predsjednika Tita političkom aktivu
Kosova i Metohije – Šovinizam ne
može da onemogući, ali može da
uspori naš razvitak – Ako ne budemo
budni djelatnost klasnog
neprijatelja će se još jače
ispoljavati“, Isto, str. 3.
33 „Komunisti Sarajeva o
Deklaraciji i Predlogu – potpisnike
izvući iz anonimnosti“, Oslobođenje,
god. XXIII, br. 6761, Sarajevo,
31.3.1967, str. 4.
34 „Kolektiv RTV Sarajevo
osudilo Deklaraciju“, Oslobođenje,
god. XXIII, br. 6761, Sarajevo,
31.3.1967, str. 4.
35 „Atak na jedinstvo“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6760,
Sarajevo, 30.3.1967, str. 3. |
|
|
|
|
36 „Šesta sjednica Glavnog
odbora SSRN Bosne i Hercegovine –
Narodi Bosne i Hercegovine su
jednodušni u osudi pokušaja
razbijanja bratstva i jedinstva“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6762,
Sarajevo, 1.4.1967, str. 3.
37 „Znamenje bratstva“,
Oslobođenje, god XXIII, br. 6762,
Sarajevo, 1.4.1967, str. 1; „Okom
kamere – Spomenik entuzijazmu“,
Isto, str. 3; „Dvadesetogodišnjica
pruge Šamac - Sarajevo – Praznik
mladih graditelja“, Isto, str. 1;
„Veliki dani – Radovan Papić,
nekadašnji sekretar Komiteta KPJ za
Omladinsku prugu govori o
nezaboravnoj akciji“, Isto, str. 4;
„Proslava 20-godišnjice Omladinske
pruge Šamac-Sarajevo – Bila je to
kovačnica bratstva i jedinstva – Na
velikom narodnom zboru u Bosanskom
Šamcu govorio Batrić Jovanović,
bivši komandant omladinskih
brigada“, Oslobođenje, god. XXIII,
br. 6763, Sarajevo, 2.4.1967, str.
1; Proslava Dana omladinskih radnih
brigada u Banjoj Luci – Omladina:
naša sadašnjost i budućnost – Na
velikom mitingu pred oko deset
hiljada omladinaca i građana govorio
Osman Karabegović“, Isto, str. 2. |
|
|
|
|
38 „Pred Auto-moto reli
'Sutjeska 67'. Mnifestacija bratstva
i jedinstva. Pokrovitelj
ovogodišnjeg relija je drug Tito“.
Oslobođenje, god. XXIII, br.6794,
Sarajevo, 5.5.1967, str. 4.
39 „Zatvaranje je znak slabosti,
a ne snage jedne kulture“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6753,
Sarajevo, 23.3.1967, str. 4.
40 „Titove poruke“, Oslobođenje,
god. XXIII, br. 6763, Sarajevo,
2.4.1967, str. 1.
41 Isto.
42 Isto.
43 „Kako je nastala Deklaracija
(Vjesnik danas objavljuje opširan
članak u kome se iznosi ono što je
dosad moglo da se sazna o
pripremanju ovog dokumenta)“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6763,
Sarajevo, 2.4.1967, str. 1;
„Sastanak Sekretarijata Gradskog
komiteta Saveza komunista Zagreb –
Poznati autori 'Deklaracije' – Na
sjednici Skretarijata Gradskog
komiteta SK Zagreba predloženo da se
iz Saveza komunista isključe
Ljudevit Jonke, Petar Šegedin,
Slavko Mihalić, Slobodan Novak,
Miroslav Brant i Jakša Ravlić“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6764,
Sarajevo, 3.4.1967, str. 1; „Treba
biti odlučan u političkoj osudi i
političkoj bici – istakao je dr
Vladimir Bakarić govoreći na
zajedničkoj sjednici Predsjedništva
i Izvršnog komiteta CK SK Hrvatske
povodom 'Deklaracije o nazivu i
položaju hrvatskog književnog
jezika',“ Oslobođenje, god. XXIII,
br. 6766, Sarajevo, 5.4.1967, str.
1. „Riječ dra Vladimira Bakarića –
Nacionalizam su primili oni koji u
današnjoj fazi revolucije nisu našli
svoje mjesto“, Isto, str. 3;
„Poznati sastavljači 'Predloga za
razmišljanje' – Autor je Borislav
Mihajlović Mihiz, a u redigovanju
učestvovali: Antonije Isaković,
Petar Džadžić, Momčilo Milankov,
Milorad Pavić i Sveta Lukić –
Antonije Isaković i Petar Džadžić
kažnjeni posljednjom opomenom pred
isključenje iz Saveza komunista“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6769,
Sarajevo, 8.4.1967, str. 4;
„Sjednica Saveznog vijeća Savezne
skupštine – Predsjedništvo skupštine
pridružilo se opštoj osudi
Deklaracije“, Isto; „Franjo Tuđman
podnio ostavku“, Isto; „Komunisti
Tanjuga osuđuju Deklaraciju i
Predlog“, Oslobođenje, god. XXIII,
br. 6770, Sarajevo 9.4.1967, str. 2;
„Plenum Centralnog vijeća Saveza
sindikata Jugoslavije“, Oslobođenje,
god XXIII, br. 6772, Sarajevo,
11.4.1967, str. 1; „Javnost je
jednodušno pozdravila odlučnost SK –
istaknuto na sjednici Izvršnog
komiteta CK SKJ povodom pojave
Deklaracije i Predloga“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6773,
Sarajevo, 12.4.1967, str. 3; „Pred
plenarnu sjednicu CK SK Hrvatske –
Deklaracija: Bezobziran napad na
bratstvo i jedinstvo – Izvodi iz
referata sekretara Izvršnog komiteta
CK SK Hrvatske Mike Tripala“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6777,
Sarajevo, 16.4. 1967, str. 1. |
|
|
|
|
44 „Deklaracija i Predlog
zaslužuju oštru osudu javnosti –
Izjava Upravnog odbora i
Predsjedništva Udruženja
univerzitetskih nastavnika i
naučnika BiH“, Oslobođenje, god.
XXIII, br. 6766, Sarajevo, 5.4.1967,
str. 3; „Povodom Deklaracije i
Predloga – Ozbiljan zadatak za
naučnike – Na vanrednom plenumu
Udruženja književnika BiH izraženo
ogorčenje protiv potpisnika“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6770,
Sarajevo, 9.4.1967, str. 2.
45 „Izjava Mladena Čaldarevića“,
Oslobođenje, god XXIII, br. 6765,
Sarajevo, 4.4.1967, str. 4.
46 Isto.
47 Isto.
48 „Sastanak potpisnika
'Deklaracije o nazivu i položaju
hrvatskog književnog jezika' –
Izjava za javnost“, Oslobođenje,
god. XXIII, br. 6756, Sarajevo,
26.3.1967, str. 3.
49 Isto. |
|
|
|
|
50 „Šovinistička provokacija –
Izvršni komitet CK SK Crne Gore
oštro osudio autore Deklaracije i
Predloga“, Oslobođenje, god. XXIII,
br. 6763, Sarajevo, 2.4.1967, str.
1.
51 „Riječ Edvarda Kardelja na
Sedmoj sjednici CK SK Slovenije – Za
nova stanja i pojave potrebna su
nova oruđa društvene akcije“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6755,
Sarajevo, 25.3.1967, str. 2.
52 „Proslava 30-godišnjice
osnivanja KP Slovenije – Na svečanoj
sjednici CK SK Slovenije govorio
Edvard Kardelj – Jugoslavija je
postigla ogromne rezultate u
materijalnoj izgradnji – Suština
Deklaracije politika, a ne jezik“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6777,
Sarajevo, 16.4.1967, str. 3.
53 Instruktivan rad za one koji
žele opširnije istraživati ovu
kompleksnu temu je: Amir Duranović,
„Vjesnici proljeća – Reakcije u
Bosni i Hercegovini na objavljivanje
Deklaracije o nazivu i položaju
hrvatskog književnog jezika i
Predloga za razmišljanje“, Prilozi,
br. 40, Institut za istoriju,
Sarajevo, 2011, str. 305-327. |
|
|
|
|
54 „Deseta konferencija Saveza
komunista Beograda – Komunistička
partija je u najsudbonosnijim
časovima historije naših naroda
odigrala odlučujuću ulogu – rekao je
predsjednik Tito u govoru na
konferenciji – Predsjedniku SKJ
uručena poruka komunista Beograda
povodom 30-godišnjice njegovog
dolaska na čelo KPJ“, Oslobođenje,
god. XXIII, br.6779, Sarajevo,
18.4.1967, str. 1.
55 „Sedma sjednica Centralnog
komiteta Saveza komunista Hrvatske –
Odlučan obračun s nacionalizmom i
šovinizmom – Dr Vladimir Bakarić
govorio o idejno-političkim
pitanjima i pojavi nacionalizma –
Pero Pirker upoznao članove CK o
mjerama koje su dosad poduzete da bi
se utvrdila politička i društvena
odgovornost učesnika u izradi i
prihvatanju Deklaracije – Miroslav
Krleža podnio ostavku na članstvo u
CK SK Hrvatske“, Oslobođenje, god.
XXIII, br. 6781, Sarajevo,
20.4.1967, str. 1; Sedma sjednica CK
SK Hrvatske – Deklaracija je
politički poražena u javnoj idejnoj
borbi“, Isto, str. 1; „Sedma
plenarna sjednica CK SK Hrvatske –
Bratstvo i jedinstvo treba jačati,
razvijanjem demokratskih odnosa“,
Isto, str. 3; „Zaključci Sedme
plenarne sjednice CK SK Hrvatske,
Isto, str. 5.
56 „Sjednica Centralnog komiteta
SK Srbije – Deklaracija i Predlog
naišli su na jednodušan otpor cijele
javnosti – Razmatrana neka aktuelna
politička pitanja – U diskusiji
učestvovali Petar Stambolić i
Dobrivoje Radosavljević“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6783,
Sarajevo, 22.4.1967, str. 1; „Petar
Stambolić: Socijalizam, nezavisnost
i revolucija – osnove jedinstva
naroda Jugoslavije“, Isto, str. 4;
57 „Zajednička sjednica svih
vijeća Savezne skupštine – Od organa
vlasti Skupština prerasta u najviši
organ samoupravljanja – Skupštinski
tekstovi na svim jezicima naših
naroda“, Oslobođenje, god. XXIII,
br. 6801, Sarajevo, 12.5.1967, str.
2.
58 „Sastanak Univerzitetskog
komiteta SK – Predloženo raspuštanje
Osnovne organizacije SK na grupi
filozofije – Napisi dra Filipovića
imaju političke reperkusije“,
Oslobođenje, god. XXIII, br. 6808,
Sarajevo, 19.5.1967, str. 12. |
|
|
|
|
59 Robert J. Donia i John V. A.
Fine, Bosna i Hercegovina:
Iznevjerena tradicija, Sarajevo,
2011, str.154. |
|
|
|
|
60 Slobodan Nešović i Branko
Petranović, AVNOJ i revolucija –
Tematska zbirka dokumenata
1941-1945, Beograd, 1983, str. 865. |
|
|
|
|
61 Kosta Nikolić, Bosna i
Hercegovina u vreme raspada SFRJ
1990-1992. Tematska zbirka
dokumenta, Beograd, 2011, str. 15.
62 Isto, 22. |
|
|
|
|
|
|
|
|