Analiza slučaja 4
Ovaj
članak posvećen je jednom
specifičnom aspektu jugoslovenske
iseljeničke politike, naime, njenoj
instrumentalizaciji u cilju
ostvarenja određenih nacionalnih i
demografskih interesa države.
Posmatrani fenomen je u neposrednoj
vezi s globalnim trendovima u domenu
ograničenja slobode kretanja ljudi i
radne snage koje je izazvalo nasilje
Prvog svetskog rata. Iz tog razloga,
analizi jugoslovenskog modela
kontrole i restrikcija u ovom članku
prethodi sagledavanje promena u
domenu globalnih migracija tokom i
posle rata. Članak će pružiti i
kratku predistoriju iseljeničkih
politika koje su bile u primeni u
jugoslovenskim zemljama pre 1918.
godine.
Rad je
pisan na osnovu ondašnjih
publikacija, štampe i Službenih
novina, kao i arhivskih izvora
Hrvatskog državnog arhiva (HDA) u
Zagrebu i Arhiva Jugoslavije (AJ) u
Beogradu. Hronološki okvir koga ovaj
rad obuvata započinje nastankom
države 1918, ali uzimajući u obzir i
predistoriju migracionih kontrola na
Balkanu, tekst obrazlaže i događaje
s početka XX stoleća. Razmatranje
fenomena završava se u 1928. godini
zbog značajnih političkih i
ekonomskih promena do kojih dolazi u
nastupajućem periodu. Političke
promene odnose se na uvođenje ličnog
režima Aleksandra Karađorđevića, a
ekonomske na Veliku ekonomsku krizu
nakon koje su globalne ekonomske
migracije bile gotovo u potpunosti
zaustavljene.
Analizi
je podvrgnuta, kako službena
iseljenička politika, tako i tajni
raspisi i naredbe koje su imale
poverljivi karakter. Naime,
jugoslovenska iseljenička politika
prema nacionalnim manjinama je u
najvažnijim stavkama bila gotovo
isključivo sazdana na poverljivim
aktima. Delovi ovog članka bili su
do sada objavljeni u okviru mojih
radova na engleskom jeziku.1 Pre
pojavljivanja ovih radova, tema
jugoslovenske iseljeničke politike
prema manjinama bila je gotovo u
potpunosti neistražena.
Restrikcije pre globalnih
restrikcija:
balkanske zemlje i tzv. prva
globalizacija (1871-1914)
Istorijski sociolog Džon Torpi,
autor čuvene knjige u oblasti
državne kontrole migracija ustanovio
je da su već na prelasku iz XIX u XX
vek, u većem delu Evrope bile
uklonjene međugranične kontrole
putnika i putne isprave kao obavezan
dokument. U okvirima nečega što
podseća na današnju Šengensku zonu,
putnik se mogao kretati od Balkana
do Skandinavije i od granica Rusije
do Atlantika bez bilo kakvih
pasoških kontrola i policijskog
nadzora. Ovaj režim slobode kretanja
na međudržavnom nivou razvijao se
postupno u drugoj polovini XIX veka,
a čvrstu osnovu u Srednjoj Evropi
stekao je nakon što je
Severno-Nemačka Konfederacija
predvođena Pruskom prihvatila
liberalno pasoško zakonodavstvo
1867. godine. Neke evropske zemlje,
poput, na primer Austro-Ugarska, u
stvarnosti su odustale od kontrole
putnih isprava (prema Nemačkoj i
Italiji), iako su formalno i dalje
insistirale na putnim ispravama.
Efektivna zona slobodnog kretanja
produžavala se i na drugu stranu
Atlantika s obzirom da američke
imigracione vlasti takođe nisu
sprovodile pasošku kontrolu.2
Ova
devetnaestovekovna Šengen–zona i
objedinjeno tržište radne snage u
okviru tzv. atlantskog sistema
nastali su kao posledica dinamike
tržišne utakmice i stalne potrebe za
jeftinom radnom snagom. Kako
pokazuje sofisticirana ekonometrija
Hatona i Vilijamsona, migraciona
kretanja između Starog i Novog sveta
doprinela su tokom druge polovine
XIX veka izjednačavanju prosečne
cene rada na globalnom nivou.
Zahvaljujući velikom broju radnika
koji su dolazili u Ameriku cena rada
tamo je počela da opada, dok je, s
druge strane, shodno zakonima ponude
i tražnje, na drugoj obali Atlantika
ona kontinuirano rasla.3 Sličan
proces postupne konvergencije cena
odigravao se na evropskom tržištu
radne snage koje se pružalo sve do
istočnih granica Nemačke i istočnih
i jugoistočnih granica
Austro-Ugarske. Dugoročno gledano,
sistem je težio ravnoteži sve do
onog trenutka kada su razmirice
između Srbije i Austro-Ugarske
dovele do izbijanja Prvog svetskog
rata.
Balkanske zemlje Srbija, Bugarska i
Rumunija, zajedno sa carskom Rusijom
ostale su na marginama ovih
globalnih procesa. Ove zemlje nisu
bile do kraja integrisane u
atlantski sistem tržišta radne snage
tokom prosperitetnog perioda tzv.
prve globalizacije. U ovim zemljama
pasoši i granične kontrole putnika
su i dalje bili sastavni deo
svakodnevice putovanja za
inostranstvo. Jednim delom ovo je
bilo posledica restriktivne nemačke
i austro-ugarske politike, ali u
značajnoj meri takođe, i ograničenja
koja su same te države nametale
svojim građanima. Režim kontrole
granice Austro-Ugarske prema Srbiji
i Rumuniji bio je pod ingerencijom
mađarskih vlasti, koje su u pogledu
pasoških propisa vodile samostalnu
politiku u odnosu na Beč.4
U ovom
domenu mađarska vlada je tek 1910.
godine ukinula režim pasoške
kontrole putnika prema Srbiji, dok
su granične kontrole prema Rumuniji
ostale na snazi kao i na delu
srbijansko-bosanske granice, gde
granične kontrole nikad nisu ni bile
relaksirane. Kraljevina Srbija je
tako barem nekoliko godina bila deo
te Evrope bez granica i bez pasoša,
iako su srpske vlasti i dalje
insistirale na putnim ispravama.
Štaviše, 1911. godine zavedena je
drastična novčana taksa (250 dinara
ili oko 50 tadašnjih US dolara) za
izdavanje iseljeničkog pasoša za
Ameriku. Prosečna dnevnica za posao
u Srbiji tada je bila oko 3 dinara,
pa se u ovoj razmeri može videti da
su vlasti izgleda želele u
potpunosti da spreče iseljavanje
svojih građana.5
Stojan
Protić, radikalski prvak i u to
vreme nadležni ministar, prilično je
nevešto u Narodnoj skupštini branio
uvođenje ove drakonske takse. Prvo
je govorio o eksploataciji
iseljenika od neovlašćenih agenata
parobrodskih kompanija. Potpuno
neuverljivo, Protić obrazlaže da se
građani takvom jednom neumerenom
taksom zapravo štite od
eksploatacije ovih agenata. U
produžetku svog govora on ipak
otkriva prave razloge koji su u
osnovi imali demografske i vojne
potrebe zemlje koja se u to vreme
pripremala za Balkanske ratove.
Istovetni razlozi vojne prirode
motivisali su i bugarske vlasti koje
su 1908. godine zavele
najrigorozniji sistem izdavanja
pasoša u Evropi.6
Bugarsko
zakonodavstvo u principu nije
dozvoljavalo iseljavanje vojnih
obveznika u dobi do 40 godina. S
obzirom da je u zemlji bila na snazi
opšta vojna obaveza, ova odredba
odnosila se praktično na sve fizički
sposobne muškarce u zemlji. Pasoš se
mogao dobiti tek nakon razrešujuće
odluke centralnih vlasti da
pojedinac bude izuzet od ove
odredbe. Ukoliko bi mu bilo odobreno
da putuje, mogao je to da učini tek
nakon ostavljanja enormne kaucije u
iznosu od 1000 do 5000 leva.
Preračunato u dolare iznos kaucije
koju su arbitrarno utvrtđivale
lokalne vlasti, dosezao je za ono
vreme fantastični iznos između 200 i
1000 dolara. Kaucija se vraćala po
povratku iseljenika u zemlju i
služila je kao garancija da
iseljenik neće trajno napustiti
zemlju. Još jednom treba podsetiti
da se u isto vreme širom Evrope i za
Ameriku moglo putovati bez ikakvih
papira, formalnosti ili kontrole na
granicama.7
Prvi svetski rat i proces
„pasportizacije“8
Kad su
se u avgustu 1914. godine Antanta i
Centralne sile umešale u spor između
Austro-Ugarske i Srbije, pasoške
kontrole su ponovo uvedene na
čitavom prostoru devetnaestovekovnog
„Šengena“. Doduše, mnogi su smatrali
da će rat trajati relativno kratko i
da će režim ograničenja slobode
kretanja biti vremenski ograničen.
Takav duh provejava i u prvim
uredbama kojima je kontrola uvedena
„privremeno“.9 U realnosti, sistem
putnih isprava i međugraničnih
kontrola u Evropi preživeo je sve do
najnovijih promena koje su u okviru
EU počele tokom devedesetih godina
prošlog veka. Brutalnost rata
1914-1918, i posleratno nacionalno
pozicioniranje novonastalih
evropskih država ostavljalo je malo
prostora predratnim trendovima
slobode kretanja i ekonomske
integracije tržišta.
Brojne
restrikcije i rigorozna kontrola
viza i pasoša, uvedene tokom rata,
ostali su u upotrebi i u posleratnom
periodu. Glavni poremećaji u
globalnim migracijama došli su od
ograničenja useljavanja migranata u
SAD i Britanskim Dominionima
(Kanada, Australija, Novi Zeland).
Američki sistem kvota uveden je
zakonima iz 1921, i 1924, i
podrazumevao je numeričko
ograničenje godišnjeg broja
useljenika iz određenih zemalja u
odnosu na broj njihovih sunarodnika
koji su već živeli u SAD. Zakon iz
1921, uzimao je za osnovu broj
sunarodnika obračunat u odnosu na
popis iz 1910; bilo je dozvoljeno
godišnje useljavanje tri procenata
useljenika u odnosu na njihov broj
na pomenutom popisu. Kad je donet
novi zakon o kvoti 1924. godine,
udeo je smanjen na dva procenta, a
za referentnu vrednost uzet je popis
iz 1890.10 Ova promena je ukazivala na
prevladavanje rasnih i „eugeničkih“
predrasuda u američkoj imigracionoj
politici. Naime, kontingenti
useljenika do 1890, su bili prtežno
iz zapadne Evrope, Nemačke i
Skandinavije. Doseljenici iz ovih
zemalja su se navodno odlikovali
„poželjnim“ osobinama rase koje su
omogućavale njihovo lako uklapanje i
asimilaciju u novoj sredini.
Pristalice eugenike su isticali da
su ovi imigranti dolazili s već
razvijenim radnim navikama, a
naročito je isticana njihova
inteligencija i njihova navodna
moralna superiornost i posvećenost
vrednostima društva i porodice.11
U
talasima doseljavanja posle 1890.
godine, počeli su da prevlađuju
„nepoželjni“ rasni i etnički
elementi iz južne Evrope (Italijani)
i slovenske grupe iz Austro-Ugarske
i Rusije. Uz postojanje kulturološke
distance, problem sa ovim
doseljenicima proizilazio je i iz
toga što su dolazili sa područja gde
je cena rada bila znatno niža od one
u razvijenim delovima Evrope, a
neuporedivo niža od one u SAD. Ova
diskrapanca bila je tako velika da
je narušavala suptilni mehanizam
postupne konvergencije cene rada na
jednoj i drugoj obali Atlantika koja
je opisana u prethodnom delu članka.
Američke sindikalne organizacije su
već u prvoj deceniji XX veka
insistirale na tome da se s tržišta
radne snage uklone ovi doseljenici
koji su drastično obarali cenu rada.
Pomeranjem referentnog popisa na
1890. godinu, američke vlasti
nastojale su da u što većoj meri
istisnu prisustvo te kategorije
imiganata u svojoj sredini.12
Američki
sociolog Kliford Kirkpatrik opisao
je takvu imigracionu politiku kao
svojevrsni merkantilizam modernog
doba. Dok se u starom merkantilizmu
bogatstvo nacije sticalo trgovinom,
a merilo u zlatu, za novi
merkantilizam je od najvećeg značaja
bilo tržište radne snage i
privlačenje mentalno i fizički
najsposobnijih doseljenika. U tom
kontekstu, Kirkpatrik kritikuje
geografski i rasni kriterijum koji
je uzet kao osnovni princip sistema
kvote u 1924. Kriterijum, međutim,
nije protivan samom principu
selekcije. Kritikujući geografski
kriterijum Kirkpatrik je tvrdio da
se „ovce ne mogu efikasno razdvojiti
od koza na osnovu geografije“; on je
takođe tvrdio da su najbolji
pojedinci iz južne Evrope uvek bili
bolji od najgorih predstavnika rase
na severu. U tom kontekstu,
Kirkpatrik je pomenuo poznatog
naučnika srpskog porekla Mihajla
Pupina, koji je došao do najvećih
priznanja i do sjajne naučne
karijere, iako je poticao iz rasno i
eugenički najnepoželjnijeg
geografskog prostora u Evropi.
Kirkpatrik je zato smatrao da
istinska selekcija treba da bude
zasnovana na detaljnim medicinskim i
psihološkim testiranjima pojedinaca,
a ne na predrasudama o ljudskim
vrlinama na osnovu njihove rase i
geografskog porekla.13
Američka
useljenička politika je, međutim,
nastavila da primenjuje ove
standarde tokom čitavog međuratnog
perioda. Statistika useljavanja u
SAD tokom dvadesetih godina ukazuje
na značajne promene u sastavu
useljenika, što je bilo posledica
primene sistema kvote. U 1921,
doseljenici iz zapadne i severne
Evrope bili su izrazita manjina u
odnosu na doseljenike iz
„nepoželjnih“ delova Evrope. Te
godine, njihov broj iznosio je samo
četiri procenata od ukupnog broja
doseljenika iz južne, jugoistočne i
istočne Evrope. Do 1927. godine,
međutim, ovaj odnos se u potpunosti
promenio: doseljenika iz severne i
zapadne Evrope bilo je pet puta više
od doseljenika iz „inferiornih“
delova Evrope.14
Britanski dominioni su takođe,
uvodili rasne, etničke i geografske
kriterijume u njihove imigracione
propise. Novi Zeland je na osnovu
propisa iz 1919, i 1920. godine
dozvolio nesmetanu imigraciju samo
za građane Ujedinjenog Kraljevstva i
Irske. Svi drugi doseljenici morali
su imati izričito odobrenje izdato
od strane novozelandske useljeničke
službe. Ovi propisi su ostali na
snazi do 1974.15 Australija je,
takođe, kanalisala useljavanje
„poželjnih“ tj. britanskih
imigranata. Proces je čak
koordiniran na nivou institucija
Komonvelta, dok je za sve ostale
zemlje bio formiran sistem kvota po
ugledu na američki model.16
U Kanadi
je u periodu između 1919, i 1923,
obrazovan sistem koji je evropske
države razvrstao u dve kategorije,
naime „poželjne“ (skandinavske
zemlje, zemlje zapadne Evrope i
Nemačka) i „nepoželjne“ (Austrija,
Mađarska i zemlje istočne i
jugoistočne Evrope, uključujući
Jugoslaviju). Zemlje južne Evrope
Italija, Grčka i Španija nisu ni
pomenute, jer se smatralo da
mediteranski narodi ne mogu ni na
koji način da se prilagode uslovima
oštre kontinentalne i subpolarne
klime u unutrašnjosti Kanade.
Migranti iz država koje su svrstane
u kategoriju „nepoželjnih“ su mogli
da budu primljeni na osnovu
pojedinačnog odobrenja koja bi
dobili od službenika kanadske
iseljeničke službe.17
Generalni trend „pasportizacije“
sledile su i evropske države,
uspostavljajući kontrolu useljavanja
i iseljavanja u skladu sa predočenim
nacionalnim, vojnim, ekonomskim, ili
demografskim interesima.
Najznačajniju meru sprovedene
kontrole kretanja ljudi tokom
dvadesetih godina ostvarile su
fašistička Italija i SSSR.
Italijanske vlasti su nastojale da
što više ograniče period važenja
pasoša, koji su, u principu, važili
samo za jednu destinaciju i to samo
nakon unetog odobrenja nadležnih
iseljeničkih vlasti. Kako bi sistem
kontrole pasoša postao još
efikasniji, u novembru 1926,
poništeni su svi prethodno izdati
pasoši. Prilikom novog izdavanja
putnih isprava uveden je mnogo
rigorozniji sistem kontrole.
Posledice ove politike su veoma brzo
postale očigledne. Broj italijanskih
iseljenika tokom 1928, bio je
prepolovljen u odnosu na broj
emigranata iz 1926.18
U SSSR
kontrola kretanja ljudi tokom
dvadesetih godina prošlog veka bila
je uspostavljena i u unutrašnjem
saobraćaju za koji su izdavani
posebni unutrašnji pasoši.
Iseljavanje iz SSSR bilo je gotovo
nezamislivo i dešavalo se samo kao
deo bilateralnih sporazuma koje su
sovjetske vlasti zaključivale sa
drugim državama. U zamenu za neke
ustupke, najčešće trgovinske ili
ekonomske prirode, Sovjetski Savez
je dozvoljavao određenom broju
svojih građana da „emigriraju“.19
Zanimljivo je da su u obe
totalitarne države (tj. u
fašističkoj Italiji i boljševičkom
SSSR) zabeleženi pokušaji da se iz
službene upotrebe potisnu reči
„emigracija“ i „emigrant“, što je
ukazivalo na njihovo suštinsko
protivljenje slobodi kretanja ljudi
i procesima koji su umanjivali
demogafsku, a samim time i vojnu moć
države.20
U
Nemačkoj i Francuskoj je tokom
dvadesetih godina prošlog veka
zaveden sistem striktne kontrole
useljavanja radnika iz inostranstva.
Radnici su mogli ući u zemlju samo s
važećim pasošem i radnom vizom koja
je imala ograničeni vremenski rok
važenja. Procesom su dirigovale
nacionalne službe za posredovanje
rada, tako da su useljavani samo oni
radnici za kojima je trenutno
postojala potreba na tržištu rada.
Kontrolu iseljavanja iz ove dve
zemlje bilo je teže sprovesti, s
obzirom da je u ovom domenu važila
proklamovana sloboda kretanja
njihovih građana. Najviše što su
nemačke vlasti mogle da urade bilo
je organizovanje obaveznih
konsultacija potencijalnih
iseljenika sa službenicima
nacionalne službe za posredovanje
rada. Na ovim konsultacijama
predočavane su im mogućnosti
zaposlenja u Nemačkoj. Pošto se
najveći broj ovih sastanaka
završavao neuspehom, ova institucija
je kasnije nazvana „Kancelarija
potraćenih reči“.21
Etnički kriterijum pri izdavanju
jugoslovenskih pasoša
Iseljenička politika novostvorene
Kraljevine SHS razvijala se u skladu
s globalnim poremećajima u odvijanju
migracija i s narastajućim trendom
upliva državne intervencije u ovoj
oblasti. Iseljenički komesarijat
(IK), kasnije Generalni iseljenički
komesarijat sa sedištem u Zagrebu
bio je centralna institucija
zadužena za sprovođenje iseljeničkih
procedura i osmišljavanje
iseljeničke politike. Od samog
početka, pokazalo se da je
nacionalno, tj. etničko pitanje
zauzimalo važno mesto i značajnu
preokupaciju jugoslovenske
iseljeničke službe. Naime,
jugoslovensko stanovništvo
uključivalo je znatan procenat
pripadnika nacionalnih manjina. Na
osnovu popisa iz 1921, etnički Srbi,
Hrvati i Slovenci sačinjavali su
82,86 procenata populacije, dok su
najbrojnije manjinske grupe bili
Nemci (4,22 odsto), Mađari (3,90
odsto) i Albanci (3,67 odsto).22
Hrvatski istoričar Ivo Banac smatra
da procenat konstitutivnih naroda
treba smanjiti za procenat etničkih
Makedonaca (4,87 odsto) i slovenskih
Muslimana (6,05 odsto).23
Pitanje
etničkih manjina i zaštite
manjinskih prava ugrađeni su u
sistem međunarodnog prava koji je
proizišao iz sistema ugovora
zaključenih tokom Pariske mirovne
konferencije 1919-1920.
Jugoslovenske vlasti su nevoljno
prihvatile ove obaveze, a osnovni
principi iseljeničke politike koju
su sprovodile tokom dvadesetih
godina prošlog veka pokazuju da je
jedno od nastojanja bilo da se kroz
favorizovanje iseljavanja manjina
oslobode ove obaveze. Izrazita
procentualna zastupljenost etničkih
Mađara i Nemaca u godišnjim
kontigentima iseljenika iz
Kraljevine SHS očigledna je već pri
površnom pregledu odgovarajućih
statističkih podataka. Razmere tog
iseljavanja postaju veoma
indikativne kad se uporede sa
zvaničnim podacima (na popisu 1921,
i 1931. godine) o procentualnoj
zastupljenosti pomenutih
nacionalnosti u ukupnoj populaciji
zemlje.
Arhivska
dokumenta ukazuju na skriveni uticaj
projektovane državne politike koja
je za posledicu imala da etničke
grupe koje su sačinjavale 7-8
procenata populacije daju nekih
godina i do polovinu svih iseljenika
iz Kraljevine (videti Tabelu br. 1).
Kad se obračun izvede u odnosu na
broj iseljenika koji dolaze na
10.000 stanovnika određene etničke
grupe, podaci postaju još
upečatljiviji (videti Grafik br. 1).
Dok za etničke Nemce i Mađare
prosečan godišnji broj (za period
1921-1928) iseljenika u ovoj
relaciji iznosi 47,08, za etničke
Srbe, Hrvate i Slovence broj
iseljenika je samo 9.59. U 1924.
godini ovaj odnos je bio više od 10
prema 1 u prilog pomenutih
manjinskih grupa. Da vidimo najpre
na koji način su jugoslovenske
vlasti uvodile etnički kriterijum u
proceduru iseljeničkih poslova.
Tabela
br. 1.
Zastupljenost etničkih
manjina i konstitutivnih naroda među
jugoslovenskim iseljenicima
Izvor: AJ, 14-36-112 i Definitivni
rezultat popisa stanovništva 1921.
Socijalni preporođaj, službeno
glasilo ministarstva socijalne
politike je, komentarišući
iseljavanje etničkih Nemaca iz
zemlje imalo negativan odnos prema
onima koji su ovakve seobe
ohrabrivali. U članku Artura
Benka-Bojničkog, koji je kao
ekspert-konsultant bio zaposlen u
Iseljeničkom komesarijatu u Zagrebu
se veoma afirmativno piše o Nemcima,
kao narodu koji svojom
„marljivošću“, „privrednom
svojinom“, „dotjeranom produkcionom
tehnikom, disciplinom i lahkom
upravljivošću (jeste) jedan element
reda i rada čije iseljavanje ne bi
trebalo favorizirati“. U dodatku ove
pohvale stoji i da ''mnogi predjeli
u zemlji zahvaljuju svoj napredak
samo njihovom dugačkom i mukotrpnom
kolonizatorskom radu“.24 Bez obzira na
lepe reči o pripadnicima nemačke
nacionalne manjine, iz teksta se
ipak može zaključiti da je u
stvarnosti bilo i onih koji su
mislili drugačije i koji su
„favorizirali“ njihovu emigraciju iz
zemlje.
Koliko
je princip pospešivanja emigracije
nacionalnih manjina bio zastupljen u
administrativnom personalu koji je
sprovodio emigracionu politiku,
proverićemo uvidom u njihove interne
materijale poverljive prirode.
Materija je naime, bila isuviše
osetljiva da bi mogla biti otvoreno
naznačena u zvaničnim tekstovima
zakona, propisa, ili uredbi.
Hronološki gledano, najraniji
koncept etničkog kriterijuma u
jugoslovenskoj iseljeničkoj politici
nalazi se u poverljivim dopisima i
elaboratima koji su razmenjivani
između ministarstava unutrašnjih
dela, socijalne politike i spoljnih
poslova u vreme sastavljanja Uredbe
o iseljavanju u prvoj polovini 1921.
godine.25 U domenu „policijskih
propisa“ vezanih za proceduru
izdavanja iseljeničkih pasoša, ovaj
kriterijum zauzima važno mesto.
Smernice za administrativni postupak
prema „neslavenskim emigrantima“
koje nalazimo u ovom elaboratu
ostale su na snazi tokom čitavog
perioda koga pokriva ova studija. Da
vidimo, dakle, kako se ovaj
specifičan način kontrole kretanja
ljudi menjao u zavisnosti od
nacionalnosti građana koji su
podnosili zahteve za izdavanje
iseljeničkih pasoša:
Princip
koji daje pravac policijskim merama
oko iseljavanja taj je: otežavati
dobivanje pasoša u materijalnom i
formalnom pogledu. To traže
vojničke, privredne i političke
prilike naše države [. . .] Putem
naredbe, utemeljenom uredbom o
emigraciji hoćemo i formalno da
otežavamo dobijanje pasoša time, da
oduzimamo pravo izdavanja pasoša
onim vlastima, koje su inače za to
nadležne i zadržimo to pravo
pokrajinskim vladama za porodice već
preko okeana nalazećih se emigranata
i neslavenske emigrante, za ostale
pak rezervišemo to pravo čak
centralnoj vladi.26
Dakle, u
sistemu izuzetnih restrikcija u
domenu slobode kretanja ljudi,
jedino su „neslavenski emigranti“ i
članovi porodica trajno situiranih
emigranata dobijali pasoše već u
prvoj instanci, tj. na nivou odluke
pokrajinskih uprava. Svi drugi
podnosioci zahteva za izdavanje
pasoša bili su suočeni sa
komplikovanom procedurom na nivou
centralnih vlasti. Ovaj
institucionalni mehanizam dobio je
formalni okvir u naredbi ministra za
socijalnu politiku od 19. juna 1921.
godine, kojom je zaista propisano da
se odluka o izdavanju pasoša može
donositi u dve instance: kod
pokrajinskih uprava i u samom
ministarstvu unutrašnjih dela.27 Kada
su pokrajinske uprave ukinute,
njihove ingerencije preuzele su
vlasti na nivoima oblastnih uprava.
Takva procedura omogućavala je brzo
i efikasno rešavanje molbi etničkih
Mađara i Nemaca čije su molbe za
pasoš vlasti rešavane odmah –
pozitivno.
Tabela
br. 1.
Broj iseljenika na 10.000
stanovnika njihove etničke grupe
(prema popisu 1921. godine)
Izvor: AJ, 14-36-112 i Definitivni
rezultat popisa stanovništva 1921.
Jugoslovenskoj javnosti nisu mogli
da promaknu ovi dvostruki aršini
jugoslovenske iseljeničke politike.
Hrvatski list pisao je u oktobru
1925, da su etnički Nemci i Mađari
bili privilegovani procedurom
izdavanja pasoša u okolini Slavonske
Orahovice. Po pisanju ove novine,
agenti parobrodarskih društava koji
su organizovali iseljavanje za
Brazil, obraćali su se samo
pripadnicima ovih etničkih manjina,
a ovi su dobijali „odmah putnice bez
ikakvog daljneg pitanja“.28 S obzirom
da se ova efikasnost izdavanja
pasoša navodi kao presedan, treba
razumeti da je za etničke
Jugoslovene, tj. pripadnike etničke
većine u zemlji, politika izdavanja
pasoša bila krajnje restriktivna i
da je na odluku trebalo čekati.
Restriktivna politika prema
„nacionalnom iseljavanju“, a
blagonaklona prema „anacionalnom“
dovodila je do nesrazmerne
zastupljenosti Nemaca i Mađara u
godišnjim kontingentima
„jugoslovenskih“ iseljenika. U
izveštaju Iseljeničkog komesarijata
u Zagrebu za 1925. godinu vidimo da
su iseljeničke vlasti bile veoma
zadovoljne ovakvim bilansom:
Pored
toga što ovogodišnji broj iseljenika
daleko zaostaje za istaknutim brojem
iseljenika, koji su se iselili prije
rata iz same Hrvatske, utešljiva je
još i ta činjenica da je od 15.005
iseljenika naših državljana bilo u
izveštajnoj godini samo 7.824 Srba,
Hrvata i Slovenaca, a 7.181 drugih
narodnosti, pretežno Nemaca i
Mađara! Prema tomu iznosi
anacionalno iseljavanje gotovo
polovicu ukupnog broja iseljenika!
Mi treba da učinimo sve da nam se ti
iseljenici – kad su već otišli – n e
v r a t e ! Stoga moramo nastojati
da instradiramo te ljude tamo, gde
već ima njihovih sunarodnjaka i to
tim više što se ti naši iseljenici
spontano pridružuju svojim
suplemenicima, koji će se oko
njihovog smeštaja i zaposlenja
pobrinuti i u svemu ih savetovati.29
Etnički
Mađari i Nemci koji su se selili iz
Jugoslavije poticali su iz redova
bezemljaša koji su radili na velikim
posedima Austro-Ugarske kao
poljoprivredno radništvo. Njihovo
iseljavanje bilo je jednim delom
posledica mera agrarne reforme koja
je bila usmerena protiv velikih
poseda i koja je uglavnom imala
nacionalni predznak. Nemci i Mađari
su nakon iseljavanja uglavnom
prekidali gotovo sve veze sa
jugoslovenskim vlastima. Etnički
Nemci su se u zemljama iseljenja
obraćali naročito nemačkim
prekomorskim konzulatima. Oni su
postajali deo nemačke dijaspore o
kojoj se posebno starala Vajmarska
Republika. Kao što se vidi iz
prethodno navedenog izveštaja
Iseljeničkog komesarijata, takav
razvoj prilika išao je u potpunosti
u prilog jugoslovenskoj iseljeničkoj
politici, koja je svim silama
nastojala da iseljene „anacionalne
elemente“ zadrži u zemljama
iseljenja.
Dopis
koga je u martu 1926, Fedor Aranicki
uputio nadređenima u ministarstvu
socijalne politike otkriva u kolikoj
meri su jugoslovenske vlasti bile
uporne u tim nastojanjima.30 Aranicki
piše o „jednoj neprijatnoj pojavi“
koju je zapazio u generalnoj
dinamici iseljavanja etničkih
Nemaca. Naime, velika većina Nemaca
„koji su napustili kraljevinu bez
namere da se vrate“ predomislili su
se i počeli da se vraćaju u zemlju.
Aranicki izražava žaljenje, ne samo
zato što su ti Nemci izrazili želju
da se vrate već i zato što su počeli
da se obraćaju jugoslovenskim
konzularnim ispostavama za pomoć.
Tako nešto bilo je nezamislivo u
prethodnom periodu kad Nemci
uglavnom nisu pokazivali nikakav
interes za održavanje veza sa
zemljom porekla.
Za takav
razvoj prilika Aranicki je krivca
našao u nedovoljnoj aktivnosti
nemačkih i austrijskih prekomorskih
asocijacija i jedna potpuno
neverovatna zamisao mu je pala na
pamet. On je, naime, u pomenutom
dopisu, od ministarstva socijalne
politike tražio finansijska sredstva
za put u Austriju, gde je želeo da
dođe u neposrednu vezu sa
predstavnicima tih asocjacija. Želeo
je da ih iz prve ruke obavesti o
situaciji i da im sugeriše akcije
kojima bi ponovo privezali
jugoslovenske Nemce za sebe. Zamisao
bi u krajnjoj meri bila podjednako
korisna i za jugoslovensku
iseljeničku politiku i za interese
jedinstva prekomorske nemačke
dijaspore. Nikakav odgovor od
nadležnih iz ministarstva nije
sačuvan u arhivskim materijalima
koje sam pregledao tako da ne znamo
da li je do ovog neuobičajenog
službenog puta došlo ili ne.
Pasavani u iseljeničkoj politici
Kraljevine SHS
Poseban
problem u tretiranju potencijalnih
iseljenika iz redova pripadnika
jugoslovenskih etničkih manjina
proisticao je iz njihovog
neregulisanog pravnog statusa u
periodu tokom koga su oni imali
pravo opcije, tj. pravo da odluče o
svom državljanstvu. Sistem
međunarodnog prava regulisan
posleratnim mirovnim ugovorima
(Versajski, San Žermenski i
Trijanonski) je na ovaj način
otvarao puteve za etničku
homogenizaciju novonastalih država.
U isto vreme, kao posledica njihovog
nedefinisanog statusa, pripadnici
manjinskih zajednica bili su u
novostvorenim državama lišeni
osnovnih političkih i nekih
građanskih prava. Na trusnom
prostoru jugoistočne i istočne
srednje Evrope pravni status
„optanata“ otvarao je mogućnosti za
brojne zloupotrebe. U novostvorenoj
Kraljevini Srba, Hrvata i Slovenaca
je etničkim Nemcima i Mađarima, kao
najbrojnijim grupama „optanata“ bilo
uskraćeno pravo glasa na prvim
parlamentarnim izborima.31 Činjenica
da oni nisu smatrani punopravnim
građanima je sasvim neočekivano
stvarala probleme jugoslovenskoj
iseljeničkoj politici.
Pod
navedenim okolnostima mnogi od
„optanata“ nisu mogli biti
snabdeveni regularnim jugoslovenskim
pasošima, s obzirom da bi njihovo
izdavanje značilo da ih državna
nadleštva prihvataju kao punopravne
građane. S druge strane, kao što je
pokazano u prethodnom delu članka,
jedan od imperativa jugoslovenske
iseljeničke politike bilo je
institucionalno podsticanje i
omogućavanje iseljavanja neželjenih
manjinskih etničkih grupa.
Iseljeničke vlasti morale su da
pronađu institucionalni okvir koji
bi omogućavao da se iseljavanje
„optanata“ odvija nesmetano, a da u
isti mah njihov državljanski status
ne bude prejudiciran. Uvođenje
pasavana, ukazivalo se kao
najprimerenije rešenje problema.
Umesto
regularnih jugoslovenskih pasoša,
pripadnici etničkih manjina bili su
snabdevani pasavanima, jednokratnim
putnim ispravama koja su važila za
putovanje u jednom smeru.32 U praksi,
optant je sa ovom ispravom mogao
samo da napusti Jugoslaviju i da
otputuje u zemlju useljenja. Za
svako sledeće putovanje, ili za
eventualni povratak u Kraljevinu
SHS, iseljenik je morao da podnese
molbu jugoslovenskim konzularnim
vlastima za izdavanje novog
pasavana. Nikakvo jemstvo nije
postojalo da će mu novi pasavan biti
tom prilikom odobren, tako da se ovo
institucionalno rešenje ukazivalo
kao delotvoran način kontrole
kretanja pripadnika manjinskih
grupa.
Optant
koji je s pasavanom napustio
jugoslovensku državnu teritoriju bio
je u potpunosti u milosti
jugoslovenskih konzularnih organa i
u statusu veoma bliskom onom koga
imaju osobe bez državljanstva.
Problemi, međutim, nastaju u
situaciji kad su početkom 1927.
kanadske, argentinske i brazilske
vlasti počele da osporavaju pravnu
valjanost takvih putnih isprava.33
Nedoumice sa kojima su se tada
suočile jugoslovenske iseljeničke
vlasti vide se iz prepiske između
šefa Iseljeničkog komesarijata,
Fedora Aranickog, i jugoslovenskog
konzula u Montrealu, Aleksandra
Seferovića. Aranicki je u dopisu
poslatom u januaru 1927. godine
naglasio suštinu problema:
„Ko što
vam je poznato, mnogi od naših
Nijemaca i Madžara i pripadnika
drugih nacionalnih manjina nisu
optirali za nas a niti drugu koju
državu, pa sad ako hoće da isele, ne
mogu da dobiju redovan pasoš nego
samo ’passavant’.(...) Princip je ko
što znate, gospodine Generalni
Konzule, naše iseljeničke politike,
da se favorizira iseljavanje
anacionalnih manjina i sad bi se
usljed te instrukcije kanadskih
vlasti moglo desiti, da mnogi
pripadnici ovih manjina nebi mogli
iseliti u Kanadu“.34
Iz
nastavka prepiske vidi se da je
Aranicki naložio Seferoviću da
nastoji da ubedi kanadske vlasti da
prihvate pasavane kao regularnu
putnu ispravu. Kad se ovaj pokušaj
završio neuspehom, Aranicki se
obratio i nadređenima u ministarstvu
socijalne politike od kojih je
tražio da se komesarijatu odobri
izdavanje pasoša optantima. Znajući
šta je najviše opterećivalo
jugoslovensku politiku prema
manjinama, Aranicki je podvlačio da
„posjed pasoša ne prejudicira
[nečije] državljanstvo“. Pitanje
koje je pokrenuo bilo je od takvog
značaja da je o njemu odlučivao
interministerijalni savet. Konačno
mišljenje ovog saveta bilo je
negativno u odnosu na traženje
Aranickog; pripadnicima manjina koji
su mogli biti tretirani kao optanti
nisu se mogli dodeljivati pasoši.35 U
ovom slučaju je princip
nepriznavanja punopravnog građanstva
pripadnicima manjina bio važniji od
institucionalnog podupiranja
njihovog iseljavanja u prekomorske
zemlje.
Brazil kao ciljano odredište za
neželjene manjine
U
razdoblju između novembra 1924, i
decembra 1926, jugoslovenske
iseljeničke vlasti izdale su
najmanje četiri poverljive uredbe,
tj. cirkularna raspisa, o etničkim
kriterijumima koje treba uzimati u
obzir prilikom svakog pojedinačnog
izdavanja iseljeničkih pasoša. To su
bile uredbe izdate 1. novembra 1924
(uredba A), 2. novembra 1925 (B), 3.
februara 1926 (C) i 31. decembra
1926 (D). Prve dve uredbe (A i B)
nisu dostupne u arhivskoj građi koju
sam konsultovao, ali je njihov
sadržaj citiran i interpretiran u
uredbama C i D. Tačnije, uredba A je
objašnjena u uredbi B, koja je zatim
citirana u uredbi D. Uredba C se
poziva na uredbe A i B. Uredbe A i B
regulisale su opšta pitanja
izdavanja pasoša „nacionalnom
elementu“ dok su uredbe C i D
propisivale posebna pravila koja su
važila za iseljavanje posebnih
etničkih grupa jugoslovenskih
državljana u „Braziliju“. Sve uredbe
– cirkularni raspisi nosile su
oznaku „strogo poverljivo“ s obzirom
da je primena etničkog kriterijuma u
iseljeničkim poslovima bila protivna
postojećem zakonodavstvu i zvaničnoj
iseljeničkoj politici Kraljevine
SHS.
Uredba D
ponovo je stavljala u dejstvo propis
iz uredbe B koji se odnosio na
izdavanje pasoša etničkim Česima i
Poljacima, državljanima Jugoslavije.
Česi i Poljaci su, naime, bili
izuzeti od primene propisa koji su
se odnosili na ostale „nenacionalne“
elemente. Analiza ovog propisa koji
se odnosi na tretman povlašćenih
manjina otkriva i tehničke detalje
politike izdavanja pasoša manjinama
koje su smatrane nepoželjnim. U
produžetku se nalazi citat uredbe B
prenet pod znacima navoda u uredbi D
iz decembra 1926. Uredbu je, u formi
cirkulara poslalo ministarstvo
socijalne politike svim instancama
vlasti koje su bile zadužene za
izdavanje pasoša:
„Našim
državljanima čehoslovačke i poljske
narodnosti ne može naslov
[Iseljenički komesarijat] u smislu
tač. 3. raspisa Pov. br. 296/24 od
1. novembra 1924. izdavati pasoše za
Braziliju bez prednjeg odobrenja
Ministarstva [socijalne politike].“
Prema
gornjem se dakle, Čehoslovaci i
Poljaci naši državljani ravnaju s
našim elementom, te naravno, i za
njih važi odredba tačke 3. pov.
296/24 o zabrani iseljavanja u
familijama ma u koju zemlju, a ni
individualno u Braziliju[. . .].36
Pomenuta
izričita zabrana putovanja
„nacionalnog elementa“ u Brazil bila
je sadržana u poverljivom raspisu C
izdatom u februaru 1926. Raspis je
potpisao Fedor Aranicki, šef
iseljeničkog komesarijata, a
propisivao je proceduru
„klauzuliranja pasoša nacionalnim
elementima“, tj. njihovog
snabdevanja odobrenjem ministarstva
u svakom pojedinačnom slučaju. Na
osnovu ovog raspisa iseljenički
pasoši za Brazil bez pomenute
klauzule su smatrani nevažećim.37
Iz
sadržaja gore navedenih raspisa
očito je da su jugoslavenske
iseljeničke vlasti tokom dvadesetih
godina prošlog veka kontinuirano
sprovodile politiku segregacije
između „nacionalnih“ i
„nenacionalnih“, „slovenskih“ i
„neslovenskih“ aplikanata za pasoš.
Ova osnovna segregacija u postupku
izdavanja putnih isprava prisutna je
u poverljivim uredbama koje su bile
u opticaju među cirkularima koji su
upućivani podređenim službama i
personalu iseljeničke službe tokom
1920, 1924, 1925. i 1926. U odnosu
prema „nacionalnom elementu“ od
naročitog značaja su bila nastojanja
vlasti da spreče iseljavanje
porodica. Naime, još 1924, je
ustanovljen propis na osnovu koga se
pripadnici konstitutivnih
jugoslovenskih naroda Srbi, Hrvati i
Slovenci ne mogu iseljavati u
porodičnim jedinicama bez posebne
dozvole koju izdaje ministarstvo za
socijalnu politiku; ova odredba je
1925, proširena i na pripadnike
srodnih slovenskih etničkih grupa
Čeha i Slovaka.
Osetljivost koju su jugoslovenske
vlasti pokazivale prema iseljavanju
porodica etničkih Jugoslovena
proisticala je iz predočenih
demografskih, vojnih i nacionalnih
interesa novostvorene države. U
krugovima jugoslovenskih
iseljeničkih vlasti, formiranje
porodica etničkih Jugoslovena u
inostranstvu službeno se smatralo za
najnepovoljniji ishod iseljeničke
politike. Jugoslovenske vlasti su
favorizovale privremeno iseljavanje,
tj. vremenski ograničeni boravak
neoženjenih iseljenika u
prekomorskim zemljama; oženjeni
muškarci trebalo je da privremeno
borave u inostranstvu razdvojeni od
svojih porodica koje su ostajale u
zemlji. Zamisao je bila da takvi,
privremeni iseljenici steknu nova
znanja i veštine i pomognu rodbinu
deviznim doznakama. Posle izvesnog
vremena očekivalo se da se vrate u
zemlju s deviznom ušteđevinom i
tehnološkim znanjima i veštinama
kojima bi pomogli podizanje
privredne aktivnosti u Jugoslaviji.
Iseljavanje etničkih Jugoslovena kao
pojedinaca, dakle, nije bilo u
suprotnosti s opštim ciljevima
iseljeničke politike. Međutim, u
slučaju Brazila, procedura je čak i
za pojedince iziskivala prethodno
odobrenje ministarstva u svakom
pojedinačnom slučaju. Zašto je
iseljavanje u ovu zemlju bilo u
tolikoj meri nepoželjno sa
stanovišta nacionalnih interesa
Jugoslavije? Jugoslovenske vlasti su
bile više nego dobro informisane o
rđavim ekonomskim prilikama i
građanskom ratu koji je besneo u to
vreme u delovima Brazila. Njima su
takođe, bili dobro poznati teški
uslovi rada i surov tretman kroz
koji su iseljenici prolazili kod
imigracionih vlasti i kod
poslodavaca u ovoj zemlji. Sasvim
je, dakle, jasno zašto su na svaki
način pokušavali da spreče
emigraciju etničkih Jugoslovena i
srodnih slovenskih manjinskih
zajednica u zemlju koju su smatrali
opasnom i neuređenom.
U
slučaju tzv. nenacionalnih elemenata
takvih bojazni nije bilo. U
arhivskoj građi koja mi je bila
dostupna kao „jugoslovenski“
iseljenici za Brazil se gotovo
isključivo pominju pripadnici
nemačke nacionalne manjine. Dok je
slovensko stanovništvo moglo
putovati za Brazil samo u izuzetnim
slučajevima i tek nakon komplikovane
administrativne procedure,
iseljenički pasoši za Brazil su
Nemcima i Mađarima bili uručivani
odmah po traženju. Precizna
evidencija zastupljenosti manjina u
kontingentima iseljenika za Brazil
nije moguća zato što jugoslovenska
iseljenička statistika nije
specifikovala etnički sastav
iseljenika po određenim zemljama
iseljavanja već samo zbirno.
Čini se
da Jugoslavija nije bila jedina
zemlja koja je imala nameru da se
svojih manjina oslobodi tako što će
ih uputiti u nesigurne zemlje Južne
Amerike. Jovo N. Marčetić,
jugoslovenski iseljenički izaslanik
za Južnu Ameriku pisao je 1927.
godine Aranickom o sličnim planovima
koje su za svoje manjine imale
vlasti u Poljskoj i Rumuniji.
Aranicki je zatim detalje ovog
izveštaja preneo u cirkularmi raspis
koji je poslat okružnim vlastima u
Jugoslaviji.38 Navodno, te godine je
poljski iseljenički funkcioner
Gavronski zaključio ugovore sa
vlastima u Brazilu i Urugvaju o
useljavanju pripadnika ruske (tj.
beloruske i ukrajinske) manjine.
Prema ovom izvoru, Brazil je trebalo
da primi 16.000 porodica imigranata,
a Urugvaj 2000. Rumunski planovi su,
po Marčetiću, bili dosta skromniji u
brojkama i usmereni na iseljavanje
pripadnika mađarske etničke
zajednice iz Transilvanije.
Marčetić
se u svom dopisu bavio i načelnim
pitanjima vezanim za proces
iseljavanja u južnoameričke zemlje.
S obzirom na probleme koji dolaze od
lošeg odnosa tamošnjih imigracionih
vlasti i poslodavaca prema
useljenicima, Marčetić je predlagao
solidarnu akciju zemalja iz kojih
dolaze doseljenici. Zemlje
iseljavanja mogle bi za neko vreme
da u potpunosti obustave emigraciju
ka ovim odredištima. Po Marčetiću,
to bi bio jedan od načina da se
vlasti južnoameričkih država prisile
na pregovore koji bi doveli do toga
da počnu da menjaju odnos prema
doseljenicima. Takva solidarna
akcija, po Marčetiću, nemoguća je
zbog jednostranih postupaka, poput
pomenutih dogovora koje su inicirale
poljska i rumunska vlada. U ovakvim
neprincipijelnim postupcima, on vidi
osnovni uzrok loših uslova u kojima
se odvija imigracioni postupak u
južnoameričkim državama. U
Marčetićevom rezonovanju, a u
kontekstu temeljnih opredeljenja
jugoslovenske iseljeničke službe ima
mnogo licemerja. On je zaboravio da
preispita sopstvenu odgovornost i
odgovornost jugoslovenskih vlasti
koje su kontrolu iseljavanja i
zaštitu iseljenika ograničili samo
na pripadnike većinskih i srodnih
slovenskih etničkih grupa.
Jugoslovenske vlasti su poput
poljskih i rumunskih, u nesigurne
južnoameričke zemlje slale uglavnom
pripadnike etničkih manjina.
Marčetić i Aranicki su možda samo
zavideli Poljacima i Rumunima na
svim onim hiljadama porodica
manjinskih grupa koje su spremali za
iselenje u Južnu Ameriku.
Posebne strategije za različite
etničke grupe
Dokument
koga je za interne potrebe
iseljeničkog komesarijata pisao
Artur Benko Bojnički u aprilu 1925.
godine, pokazuje da su jugoslovenske
iseljeničke vlasti nastojale da
definišu različit pristup prema
iseljavanju različitih
„nenacionalnih“ ili „neslovenskih“
manjinskih grupa.39 Dokument je imao
formu ekspertskog mišljenja koje je
Bojnički dostavio šefu IK,
Aranickom. Manjine o kojima je pisao
Bojnički bile su nemačka, mađarska i
tzv. bugaraška u Makedoniji, a
osnovni sadržaj dokumenta odnosio se
na tretman koga su pripadnici ovih
manjina trebalo da dobiju u okviru
jugoslovenskih iseljeničkih propisa
i procedure iseljavanja.
U odnosu
na iseljavanje nemačke etničke
manjine, Bojnički je i u ovom
poverljivom dokumentu iskazao
značajne rezerve. On naglašava
nemačke nacionalne vrline, naročito
njihovu radinost, sposobnost za
organizaciju poslova i njihovu
lojalnost državi. Po njemu,
iseljavanje etničkih Nemaca nije
trebalo favorizovati, ali u slučaju
da su oni sami želeli da napuste
zemlju, jugoslovenske vlasti ne bi
trebale da im stvaraju poteškoće.
Svoje preporuke u odnosu na
iseljavanje ove nacionalne manjine
Bojnički zaključuje rečima da, treba
primenjivati princip
„laissez-passer“, znači u proceduri
prema Nemcima trebalo je da bude na
snazi krajnje liberalni pristup u
postupku izdavanja pasoša.
Potpuno
drugačiji pristup Bojnički je
predlagao u slučaju stanovnika
današnje Makedonije, koje on naziva
„Bugarašima“. Specifičan položaj
slovenskog stanovništva Makedonije
ogledao se u tome što ga vlasti u
međuratnoj Jugoslaviji nisu ni
smatrali manjinom. U službenoj
frazeologiji oni su smatrani za Srbe
ili, u najmanju ruku, za
Južnosrbijance. Tokom dvadesetih
godina prošlog veka najveći problemi
sa kojima su se jugoslovenske vlasti
suočavale u Makedoniji dolazili su
od paravojnih formacija različitih
ogranaka VMRO. Bojnički, međutim,
nije bio siguran u to, da li su
pripadnici ovih formacija bili
opasniji u zemlji ili u emigraciji,
gde su takođe razvijali subverzivnu,
antijugoslovensku delatnost u
redovima makedonske dijaspore. On
stoga predlaže rigorozno
sagledavanje svakog pojedinačnog
zahteva za iseljenički pasoš.
Prema
Bojničkom, lokalne vlasti su morale
biti konsultovane u svakom
pojedinačnom slučaju zahteva za
pasoš, jer one najbolje poznaju
aplikante. Ukoliko se procenjivalo
da bi neki od njih bili opasniji po
državne interese u inostranstvu,
trebalo bi im onemogućiti
iseljavanje i obratno. U nekim
slučajevima je bilo dobro da
potencijalni „teroristi“ ostanu u
zemlji, pod budnim okom policijskih
vlasti. Bojnički je smatrao da iz
tih razloga nije moglo biti opštih
smernica u ovom specifičnom domenu
iseljeničke politike prema
manjinama. Odluke je trebalo
donositi od slučaja do slučaja, u
zavisnosti od informacija kojima su
raspolagale vlasti.
Jedini
do kraja pozitivni i nedvosmisleni
stav kad je reč o podsticanja
iseljavanja, Bojnički je imao u
pogledu mađarske nacionalne manjine.
U ovom slučaju ne navode se nikakve
rezerve, pa čak ni posebna dodatna
argumentcija. Izgleda kao da je u
odnosu prema ovoj etničkoj grupi
postojao prećutni konsenzus u
krugovima iseljeničkih vlasti u
Jugoslaviji. Podrazumevalo se da
iseljavanje etničkih Mađara treba
favorizovati, tako da su bilo kakava
dodatna objašnjenja u ovom slučaju
bila nepotrebna.
Iseljavanje Muslimana
Uprkos
brojnim studijama i vrednim
istraživačkim projektima,
iseljavanje etničkih Turaka,
Albanaca i slovenskih Muslimana iz
Makedonije, s Kosova i Metohije,
Sandžaka i Bosne i Hercegovine iz
međuratne Jugoslavije u Tursku,
ostaje jedan od nedovoljno
istraženih istorijskih fenomena.40
Ovaj iseljenički talas bio je
nastavak izbegličke tragedije
Muslimana koja je počela u vreme
Balkanskih ratova 1912-1913. Postoje
ozbiljni problemi u istraživačkom
pristupanju ovom problemu, naročito
u domenu sagledavanja zvaničnih
podataka jugoslovenske iseljeničke
službe. Naime, uprkos brojnosti
populacije koja je napuštala zemlju
u okviru ove migracije, ona nikad
nije bila uvedena u zvaničnu državnu
statistiku. Benko Bojnički je u
svojstvu eksperta-konsultanta IK,
pokrenuo ovo pitanje 1925. u
službenoj komunikaciji sa direktorom
IK Aranickim. Tom prilikom, Aranicki
je bio upozoren da izuzimanje
muslimanskih iseljenika iz službene
statistike predstavlja ozbiljno
narušavanje postojećih propisa u toj
oblasti.41
Možda
kao posledica ove komunikacije i
upozorenja Bojničkog, iseljavanje
Muslimana je spomenuto, doduše samo
uzgred, u Izveštaju IK o preduzetim
poslovima i aktivnostima tokom 1925,
koga je Aranicki podneo Narodnoj
skupštini: „Ističem da je i 4.000
Turaka napustilo našu zemlju (Kosovo
i Kumanovo) iselivši u Tursku“.42 Ova
brojka, međutim, nije bila uvedena u
zvaničnu statistiku iseljavanja iz
Kraljevine za 1925. godinu, iako je
jedna od rubrika zahtevala unošenje
podataka o konfesiji iseljenika. Za
čitavu 1925, među jugoslovenskim
iseljenicima zavedeno je svega samo
11 lica muslimanske veroispovesti;
za period 1921-1928 zavedeno je
ukupno 166 Muslimana.43 Iseljavanje
Muslimana za Tursku ne pojavljuje se
ni u evidenciji prekomorskih ni
kontinentalnih migracija koju
jugoslovenske vlasti vode od januara
1927. Na zvaničnom nivou ova
politika je bila opravdavana
činjenicom da iseljavanje muslimana
nije bilo motivisano ekonomskim, već
političkim i religijskim motivima.44
U
kontekstu državnog projekta
nacionalne kolonizacije tzv. Južne
Srbije, iseljavanje muslimana bilo
je više nego poželjno. Ovaj pravac
iseljavanja bio je ne samo
odobravan, već i u najvećoj meri
podstican i podržavan od državnih
vlasti. Đorđo Krstić, vrhovni
komesar za kolonizaciju, o tome je
pisao otvoreno u mesečnoj reviji
Izseljeniški magazin u novembru
1927.45 U njegovom prilogu mogu se
naći precizni podaci o finansijskoj
pomoći koja je predviđena za otkup
muslimanskih nepokretnosti u
„južnosrbijanskim“ pokrajinama
Makedoniji i Kosovu i Metohiji.
Jednim delom je i začuđujuće da
Krstić izlazi otvoreno u javnost s
podacima koji bi trebalo da budu deo
skrivene i poverljive državne
nacionalne politike. Ipak, Krstić o
ovim pitanjima piše javno u potpunom
patriotskom zanosu i entuzijazmu.
Prema Krstiću, tržišna cena
„turskih“ imanja bila je između 1200
i 1500 dinara po hektaru. On je
obelodanio da je Hipotekarna banka,
u kojoj je država imala značajan
osnivački kapital, bila spremna da
nacionalnim kolonistima obezbedi
kredit od 2000 dinara za svaki
hektar muslimanskih poseda koje su
nameravali da otkupe.
U
postupanju jugoslovenskih
konzularnih vlasti prema
muslimanima-iseljenicima nailazi se
na sličan obrazac onom koji je
primenjivan prema Nemcima u
iseljeništvu. Tako je jedan hrvatski
list još sredinom 1921. godine
preneo vest o rđavom postupanju
činovnika u jugoslovenskom konzulatu
u Carigradu – Istanbulu prema
iseljenicima koji su tražili isprave
za povratak u Jugoslaviju. Njihove
molbe su navodno, pretresane
mesecima, a često su dobijali i
negativni odgovor vlasti.46
Brojčana
i procentualna zastupljenost
etničkih manjina u jugoslovenskim
iseljeničkim kontingentima postaje
još izrazitija kada se broju Mađara
i Nemaca dodaju i muslimani
različitog etničkog porekla.
Uzimajući u obzir gore navedenu
nepotpunu informaciju iz izveštaja
IK za 1925, o barem 4.000 Turaka
koji su se odselili iz Jugoslavije,
ukupni broj pripadnika manjina penje
se na 10,774, ili oko 58 procenata
svih „jugoslovenskih“ iseljenika
koji su napustili zemlju te godine.
Zaključci
Ne
toliko na osnovu formalnih
proklamacija i zvanične politike,
koliko na nivou poverljivih raspisa
i skrivene administrativne
procedure, vlasti novostvorene
Kraljevine SHS sledile su globalne
promene koje su išle u smeru
ograničenja slobode kretanja ljudi i
radne snage. Istorijski gledano,
balkanske države Srbija i Bugarska
ukazuju se kao prethodnice ovog
globalnog sistema kontrole i
restrikcija, nastalog tokom i posle
Prvog svetskog rata. Dakle, za
razliku od predratnog perioda (pre
1914), kad su ograničenja slobode
kretanja ljudi na Balkanu
predstavljala anomaliju u evropskim
razmerama, u međuratnom periodu one
su postale sastavni deo evropskog
trenda repasportizacije i gotovo
opšteg viznog režima koji je bio
zaveden na međudržavnom nivou.
Pokazalo se, nažalost, da je to bio
i jedini globalni sistem migracija u
koji je novonastala Jugoslavija u to
vreme mogla da se „integriše“.
Osim
zvaničnih instrumenata kontrole koji
su se naslanjali na proceduru
izdavanja pasoša i viza,
jugoslovenske vlasti su nezvanično,
putem poverljivih cirkulara,
ustanovljavale kriterijume prema
kojima su dodeljivale ili
uskraćivale pravo izdavanja
pomenutih isprava. Poverljiva akta
uvodila su najrazličitije
kriterijume - od etničke i političke
pripadnosti aplikanta – do
ekonomskih, vojnih i demografskih
interesa zemlje. Politički, tj.
etnički motivi su najčešće pretezali
nad svim drugim smernicama za
vođenje iseljeničke politike. To se
u prvom redu odnosilo na
favorizovanje iseljavanja
nacionalnih manjina. Etnički Nemci,
Mađari ili Muslimani (slovenskog i
neslovenskog porekla) dobijali su
putne isprave na prvoj
administrativnoj instanci i po
pojednostavljenoj proceduri, dok su
pripadnici tzv. nacionalnog ili
slovenskog elementa (etnički Srbi,
Hrvati i Slovenci, ali i Česi i
Poljaci) prolazili komplikovanu
administrativnu proceduru koja je
išla sve do samih centralnih organa
vlasti; službenici ministarstva
socijalne politike u Beogradu na
kraju su donosili odluke po svakoj
pojedinačnoj aplikaciji. Nacionalnim
manjinama i muslimanima dozvoljava
se iseljavanje celih porodica, dok
se u slučaju etničkih Jugoslovena
favorizuje iseljavanje pojedinaca;
porodice su se mogle seliti samo
posebnim razrešenjem centralnih
vlasti.
Posledice ove etničke segregacije
bile su vidne i u zvaničnoj
iseljeničkoj statistici. Broj
etničkih Nemaca i Mađara, koji su
zajedno činili samo nekoliko
procenata u stanovništvu zemlje, u
iseljeničkim kontingentima 1924, i
1925, čine gotovo polovinu svih
„jugoslovenskih“ iseljenika. Kada se
ovome doda minimalno procenjeni broj
muslimana koji su te godine
emigrirali u Tursku, ovaj manjinski
kontigent narasta na gotovo dve
trećine svih iseljenika.
Restriktivna jugoslovenska
iseljenička politika učinila je da u
formiranju strukture iseljeničkih
kontingenata politički i etnički
motivi prevlađuju nad ekonomskim
razlozima migracije.
|