Tri knjige, ploča i Gradonačelnica
Sarajeva
Autor: Edin Omerčić | 28. april,
2021, ForumZFD blog o suočavanju sa
prošlosti
„…to je kad drži knjigu u ruci, vidiš da je čovjek.“ Dušan Toholj,
direktor NUBBiH u vrijeme paljenja Vijećnice, The Love of Books,
Sarajevo Story
„Sve zapaljene kućne biblioteke grada Sarajeva ne mogu biti popisane
niti upamćene. A nemaju ni zbog koga. No kao plamen svih plamenova i
oganj svih ognjeva, kao konačni mitski pepeo i prah pamti se sudbina
sarajevske sveučilišne knjižnice, slavne Vijećnice, čije su knjige
gorjele cijeli dan inoć. To se dogodilo, nakon fijuka i eksplozije,
točno prije godinu dana.Možda baš istog datuma kada ti ovo čitaš.
Pomiluj nježno svoje knjige,stranče, i sjeti se da su prah.“
Miljenko Jergović, Sarajevski Marlboro
Priču o antifašizmu i civilizacijskim vrijednostima druge sarajevske
Gradonačelnice, početi ću s jednom crticom iz prošlosti i događajem
koji se odigrao više od dvije stotine godina prije civilizacijskog
zločina paljenja biblioteke, kojeg samo zločinci kao takvi i mogu
izvršiti. Priča je ovo i o tri posve nepovezane knjige, jednoj koja
nije pisana da bi se igdje nosila (a nosila se), jednoj koja je
štampana kako bi se svugdje nosila (a ne nosi se nigdje), i
primjerku jedne knjige koja će se raspasti i tako čitati posljednji
put ukoliko se pročita do kraja.
Povijest Bosne
Godina je 1776., i godina je Američke revolucije, i netom je
izglasana američka Deklaracija o nezavisnosti prema kojoj su, kako
stoji, svi muškarci (ne i žene, već samo muškarci) rođeni jednaki.
Na drugom kraju svijeta, u Osmanskom Carstvu, pa tako i u Bosanskom
vilajetu, je u isto vrijeme 26. augusta te 1776. godine, dakle više
od dvije stotine godina prije nego će u vrelo augustovsko
predvečerje biti zapaljena Nacionalna biblioteka Bosne i
Hercegovine, slavljeno rođenje sultanovog sina Mehmeda. Nakon
trodnevnog veselja, bilježi i prenosi nam to Muvekkitova Povijest
Bosne, vojska je sve svoje kapacitete usmjerila na utvrđivanje
vojnih objekata po čitavoj Bosni „jer ne daj Bože da neprijatelji
udare sa bilo koje strane, sarajevsko stanovništvo i ono iz
susjednih kadiluka ne bi imalo kuda skloniti žene i djecu.“ Ove
marginalne podatke o jeseni jedne velike svjetske Imperije i početka
njena „bolovanja“ na Bosforu iznosim kako bi ukazao na postojanje
jedne knjige koja nam te činjenice prenosi.
Muvekkit na Grbavici
Put knjige hroničara Saliha Sidki Hadžihuseinovića Muvekkita, o
kojoj je riječ iz koje čitam na koji se to način Imperija brinula o
stanovništvu Vilajeta i vlastitim podanicima – je nevjerovatan.
Priča je globalno poznata zahvaljujući dokumentarcu BBC-a, u kojemu
su glavni protagonisti, uz sačuvani četverotomni Muvekkitov rukopis,
profesorica Lamija Hadžiosmanović i direktor Gazi Husrev begove
biblioteke Mustafa Jahić. Naime, rad na prijevodu s turskog jezika
Muvekkitove Historije Bosne je započeo oko dvije i po godine prije
agresije na Bosnu i Hercegovinu. Profesorica Hadžiosmanović je
zamolila direktora Jahića da joj dozvoli da se Muvekkit iznese iz
biblioteke, u vlastiti stan, kako bi s ostalim prevodiocima iz
Orijentalnog instituta mogla raditi na rukopisu. Tako je Muvekitt
dospio na Grbavicu, gdje je profesorica živjela, te je na taj način,
ispostavit će se kasnije, knjiga izbjegla paljenje, sudbinu mnogih
knjiga u opkoljenom Sarajevu. Stručni tim se tako, neposredno prije
početka rata u Bosni i Hercegovini okupljao svakodnevno i do kasnih
večernjih sati radio na odgonetanju slova, marginalija i redaka kako
bi prijevod rukopisa bio priveden kraju. No, ratna koprena u vidu
tenkovskog rulanja gusjenica je ubrzo prekrila ovo sarajevsko
naselje. Profesoricu je komšija upozorio na postojanje jednog spiska
za likvidaciju na kojem se nalazila, ponudio joj je odlazak za
Beograd, na sigurno, no nakon odbijanja, savjetovao joj je na koji
način da neupadljivo napusti stan. Rukopisi su ostali u stanu. Bosna
i Hercegovina je postala međunarodno priznata država čija je
četverotomna Historija ostala na milost i nemilost četnicima koji su
početkom maja 1992. godine ušli u sarajevsku Grbavicu.
Poruka Srba agresorima, poruka agresora Srbima i
poruka Sarajevu
U međuvremenu su se sredinom maja 1992. godine na inicijativu
profesora Vladimira Srebrova ispred „Vječne vatre“ uz „Skup Srba
rodoljuba“ okupili i brojni drugi građani Sarajeva. Jedan od
prisutnih, Miroslav Kojović je poručio: „Srbin sam, ali i Bosanac.
Samo da poručim agresorima, „onim“ Srbima, nek ne jedu go[.]na.
Kakvi su to ratnici kad gađaju žene, djecu i starce. Nek se stide.
Vrše teror i izgladnjuju narod. To nisu ratnici, to su go[.]na. Sa
skupa je Srebrov pozvao sve bosanskohercegovačke Srbe da se
priključe redovima TO BiH. Nasuprot njemu, Srbe je iz skupštinskih
klupa par mjeseci ranije pozivao i Stevan Medić iz Šipova, ali u
posve suprotnom pravcu – kako bi napustili svoje stanove: „… to nisu
vaša ognjišta i vjerovatno i niste spremni da to branite, jer to
nije vaše – to vam je neko dodijelio. Mi koji imamo svoja ognjišta,
koji nismo pohrlili u ove velegradove mi ćemo svoja ognjišta braniti
i nikada se ta ognjišta neće zvati drugačije nego do sada.“ Istih
dana iz Centra za antiratnu akciju – Beograd je sarajlijama stigla
poruka na kojoj je stajalo: „Čujemo koje užase Sarajevo preživljava.
Nemamo reči utehe. Očajni smo. Nemoćni smo. Duša nas boli. Stalno
mislimo na vas. Volimo vas.“
Uz još jedan od pokušaja presijecanja Grada, i njegovu podjelu na
muslimasnki i srpski dio u skladu s Karadžićevim planovima,
uslijedilo je granatiranje i paljenje Orijentalnog instituta 17.
maja 1992. godine, a nedugo zatim i Nacionalne i univerzitetske
biblioteke Bosne i Hercegovine. Orijentalni institut je pogođen
raketom na navođenje, tzv. maljutkom, a granatirana i pogođena,
Vijećnica je izgorjela u noći sa 25-26. augusta 1992. godine.
Knjižno blago koje je čuvano u ovoj zgradi pretvoreno je u plamen i
pepeo koji su, pod puščanom, mitraljeskom i topovskom paljbom
nastojali ugasiti timovi sarajevskih vatrogasaca i od požara i
uništenja spasiti Biblioteku.
Nikada nisam vidio da se Grad podijeli sam od sebe. To Gradovi ne
rade. Vidio sam gradove kako se šire, spajaju mostovima, vidio sam
kako njihova predgrađa rastu i dodiruju se. Nikada nisam vidio da se
raketa sama pokrene i sama odabere cilj. O fenomenu samozapaljenja
sam kao dječak čitao u „Misterijama svijeta“ Arthura Clarkea, a
nešto kasnije u školi, dok se pred mojim očima odvijao knjigocid,
slušao o paljenjima knjiga, i uništavanju čitavih biblioteka, ali
nikada ni u jednom o tih događaja se nije dogodilo ili ja nisam čuo
da se dogodilo da se knjiga ili biblioteka – samozapalila. To knjige
ne rade. Nikad nisam vidio, a ni čuo od nekoga da je vidio četnika
kako u ruci drži knjigu.
Mali kalendar velikih zločina
Jednom mi se prilikom, ima tome evo gotovo 4 pune godine, na putu iz
Sarajeva u Tuzlu, jedan prijatelj koji Bosnu i Hercegovinu voli
znanjem, a čiju smo odličnu knjigu o Tuzli te večeri predstavljali u
tuzlanskom Narodnom pozorištu, povjerio kako se tokom svog rada
uvelike oslanjao na jednu malu brošuru pod naslovom – „Mali kalendar
velikih zločina.“ Nasmijao sam se, ne držeći mnogo do takvih
izdanja, na što se moj sugovornik, gotovo iznenadio i rekao mi kako
je takav jedan kalendar zapravo jako neobičan, ali važan i bitan u
sagledavanju ratne dinamike i njene svakodnevice u Bosni i
Hercegovini.
Kalendar je mali jednostavno zato jer je – mali. Dimenzija 14×10
centimetara, u obimu od sto i dvadesetak stranica teksta. Jedan od
recenzenata je savjetovao kako bi bilo „idealno kada bi ova knjiga u
džepu, na polici, u radnom stolu ili torbi imao svaki čovjek“,
budući da, kako to stoji u recneziji „Ona po svojim svojstvima,
sadržaju i obimu, predstavlja vrlo korisno štivo za sve protivnike
fašizma koji činjenicama obaraju laži i izmišljotine o građanskom
ratu i vjerskom sukobu, te nebuloze o nemogućem zajedničkom životu u
Bosni i Hercegovini.“ Dakle, odlično, džepno izdanje za svakodnevno
podsjećanje na užase rata.
Ljudi stvarno svašta nose uza se. Ali, koliko god ljudi poznajem, a
istini za volju, ne poznajem mnogo, niko mi od njih nikada nije
rekao da u džepu, u torbi, uza se, nosi – „Mali kalendar velikih
zločina“. Niti mi je itko ikada rekao da zna nekoga ko u džepu, u
torbi, uza se, nosi – „Mali kalendar velikih zločina“. Vlastiti
primjerak, jako dobro očuvan, „k’o nov“, uzeo sam sa jednog od onih
nemjesta na koja bibliotekari iznesu „knjige za otpis“.
Geler u Godišnjaku za psihologiju
Tokom vojne opsade Sarajeva, a kako to bilježe mnogi autori u svojim
objavljenim dnevničkim bilješkama, jedna od dječijih razonoda je
bilo prikupljanje gelera. Tako jedan bosanskohercegovački pjesnik u
svome dnevniku sablažnjivo bilježi trenutak u kojem primjećuje i
shvaća da mu je stariji sin (preko noći – odrastao, a tokom
granatiranja – postao odgovoran i ozbiljan) uz svu privrednu
preduzimljivost i trgovačku snalažljivost oduševljen tim ostacima
ohlađenog čelika eksplodirane granate. Geleri su predstavljali samo
djeci znanu vrijednost, a mogli su se, uz malo iskustva i ukoliko
nisu žrtvi poderali tkivo, polomili kosti ili raskolili lubnju, naći
zarovljeni po zidovima, među opekom, u betonu, u asfaltu.
Srećom, mene je moj geler sačekao kao kakav već ispunjeni album s
paninijevim sličicama u elektronskom izdanju ili kao kakvo
najpotpunije diskografsko (mp3) izdanje kolekcije Azre, Laibacha,
Sonic Youtha i ostalih spomenika minulih vremena, pokraj kojih
vrijeme potrošeno na proces kolekcioniranja, a u odnosu na ugao iz
kojeg prosmatrate svijet, ili gubi ili dobija smisao. Hladan,
dostupan i težak. Neispunjene (?) ubilačke misije i zadatka, odvojen
od svoje vlastite cjeline, geler u dječijoj igri postaje dokaz
punoće života. U koricama knjige postaje svjedok protoka vremena.
Još jedno nemjesto, na kojem bibliotekari ostavljaju „knjige za
otpis“ vodi nas do treće knjige. Sarajevski Filozofski fakultet je
tokom opsade Sarajeva, činio niz građevina, uz zgradu Skupštine,
Zemaljski muzej, Muzej revolucije, zgradu Prirodno-matematičkog
fakulteta koje su tvorile svojevrsnu liniju koja je razdvajala mnogo
više od dviju vojski. Tako je i tijelo fakultetske biblioteke
primalo brojne udarce granata i metaka. Annual Review of Psychology,
vol 33. iz 1982. godine je knjiga koja je tokom opsade ranjena.
Geler joj je prošao kroz stražnju koricu. Mučki. Pečat grupe za
pedagogiju i inventarni broj, bez signature, svjedoči da je knjiga
pripadala fakultetskoj biblioteci. Prve prave teškoće u čitanju ovog
zbornika nastaju nakon dvjestotinjak stranica, i svaki pokušaj
listanja i ponovnog čitanja je prijetnja potpunom rasipanju i
neupotrebljivosti ove knjige koja na mojoj polici s knjigama ima
posebno mjesto, kao što posebno mjesto imaju svi oni primjerci
knjige koji nikad neće moći biti pročitani.
Reintegracijom Sarajeva, profesorica Hadžiosmanović se u proljeće
1996. godine vratila u svoj stan. Devastiran i uništen u kojem je
među otpadom i hrpom smeća zatekla izrešetanu proljetnu haljinu,
ukrasnu tepsiju iz Kaira i stogodišnji četverotomni Muvekkitov
rukopis neprocjenjive vrijednosti. Rukopis je dobio novi život,
preveden je i objavljen pod naslovom Povijest Bosne.
„Mir, mir mir, ni’ko nije kriv“ – Pomirenje u pokušaju
Zločini su veliki jednostavno zato jer ne postoje mali zločini. Svi
zločini i svaki je zločin, gotovo nepojmljivo – veliki. Počinioci
zločina ne mogu biti veliki, ali ih je moguće nominirati. Siguran
sam da se pod nominacijom „srpski zločinci“ ne misli i nikad nije
mislilo reći da je srpski narod zločinački, ili kako je činjenje
zločina osobina jednog naroda. To je jasno, ne iz argumenta koji
poteže karadžićevska propaganda o „Alijinim Srbima“ već iz činjenice
da je ogroman procenat srpskog naroda u Bosni i Hercegovini, kao i u
Srbiji bio protiv rata, protiv Karadžićeve politike razbijanja Bosne
i Hercegovine. „Srpski zločinac“ nije baka Bogdanka, koja je na
Grbavici sakrivala malog Mirzu od Batkovih četnika. Jasno je da se
pod „srpski zločinci“ misli na iste one ljubitelje opskurnog
pjesničkog izraza u kojima gore Gradovi. Koljeviće, Karadžiće,
Krajišnike, Limonove… Misli se na iste one narodne pjesnike i
gradomrsce koje je u prirodnom ambijentu galaksije Romanija
maestralno snimio Pawel Pawlikowski.
Svakom mogućom izmjenom teksta natpisa na ploči sarajevske
Vijećnice, suštinski se ne postiže mnogo. Tako će i ostati sve dotle
dok Srbija, odnosno srpski narod ne dobije pravo na svoje žrtve, a
„pravo na svoje žrtve“ može dobiti kada se suoči s činjenicom da je
nacionalistička politika Srbije od dolaska Miloševića na vlast u
Srbiji krajem osamdesetih godina najodgovornija za izviranje
mnogobrojnih potoka sačinjenih od nevine ljudske krvi. Za
sravnjivanje Vukovara, bombardiranje Dubrovnika, opsadu Sarajeva,
etničko čišćenje i nasilno protjerivanje stanovništva iz
bosanskohercegovačkih gradova, genocid u Srebrenici.
Da, vidio sam jedan Grad kako plače i skriva sramotu svijeta. Da,
vidio sam kako jedan Grad liže svoje rane. Da, vidio sam kako se
jedan Grad inati. Pokušaj kojim su pojednini načelnici i
gradonačelnici iz Republike Srpske nastojali šarmirati drugu
sarajevsku Gradonačelnicu je neotesan, a način na koji, kao dobri
unučići iz djedovskog krila Draže Mihailovića promatraju proces
pomirenja je na razini pijane kafanske rasprave. Od takvih Sarajevo
i ne traži izvinjenje – koje prije svega mora biti konkretno,
suštinsko i istinito. Sve dok ne dođe do odricanja od folklora i
ikonografije četničkog pokreta, uklanjanja četničkih zastava,
sarajevska gradonačelnica i njeno Sarajevo su izvjesili svoje – No
Passaran! |